外刊听读| 经济学人 对价格敏感的美国消费者
2022-10-20 22:11 作者:爱睡懒觉的Nick船长 | 我要投稿

Elastic brands - American consumers are becoming more price-sensitive again
Related words:
- gloomy adj 沮丧的,无望的
- experience financial hardship 经济拮据
- have difficulty paying for regular household expenses
- tighten one's belt = tighten one's purse 节约度日
- amid persistently high inflation 在持续的高通胀
- stimulus cheque 刺激支票,纾困支票
- dole out 发放,发给
- labor market 劳动力市场
- consumers' sensitivity to prices 消费者对于价格的敏感度 price sensitive
- consumer-goods giants 消费者巨头
- everyday consumer product 日常消费品
- splurge 乱花钱,挥霍 splurge sth on sth
- pricey = expensive 昂贵的
- lower-income households 贫困家庭
- name-brand 名牌
- listed company 上市公司
- packaged-goods 包装商品
- baulk at higher prices 面对高价畏缩
Vocabulary:
- at a healthy clip(速率)
- double digits 两位数
- excess 过度的,额外的,附加的
- cut back 减少,削减
- cushion 起缓冲做作用或者保护作用
- back sb/sth up 支持或者证实某人所言
Nice sentence:
- (为什么消费者对于价格的敏感度发生改变)There are two possible reasons explain why consumers are indeed significantly less price sensitive now than they were before the pandemic. First, panic-buying led to empty supermarket shelves in the early months of the pandemic, and consumers adjusted their shopping routines and tried brands they didn't use. Meawhile, with more time at home, people also became more comfortable splurging on pricey food and household items.