【Deemo】doll eyes歌词/罗马音/翻译
*歌词来源:分享yourmythos的单曲《doll eyes》https://y.music.163.com/m/song?id=1861391820&uct=H4Ph+gT4+FKYoqgVjgrVLQ%3D%3D&app_version=8.7.35 (@网易云音乐)
*翻译为Up个人的主观译文,会随时修改,欢迎指出不足
*转发收藏随意
*由“***”圈起来的是游戏中未收录的部分
*虽然本曲歌词可能并不是为Deemo而写的,但这个词代Mirai(布偶猫)视角真的好好代qwq……

Title:doll eyes(玩偶之眼)
Composer:yourmythos
Lyrics:MiKu
あなたが見つけてくれる その日まで
直到你终于找寻到了我的 那一天为止
この悲しみを大切にしまっておきたい
我想要将这份悲伤宝贵珍惜地封存起来
いつか この涙が
愿未来 终有一日
あなたを想う ぬくもりとなるように
这滴泪水能够 最终成为思念你的温柔
***
hi to mi no o ku to ji ta wa ta shi ni wa mi e na i
瞳の奥閉じた 私には見えない
眼瞳深处紧闭 于是我无法看见
ki zu hi to tsu tsu ka na ku te ko no ka ra da ga ni ku i
傷ひとつ付かなくて この身体が憎い
如此憎恨着这副身躯 刻不上一处伤痕
mi se te ho shi i to bi ra wo a ke te yo
見せて欲しい 扉をあけてよ
想要让你看见 请快打开大门
ki o ku wo ta do ri sa ga shi te mo na ni mo na ku te hi to ri ki ri
記憶をたどり探しても 何もなくて独りきり
即便追溯着记忆去探寻 也孤身一人一无所获
po tsu ri o to shi ta na mi da wa tsu me ta i
ポツリ落とした 涙は冷たい
滴答而落的泪滴 是如此冰冷
***
hi to su ji no ka ze ga fu ki hi to mi no o ku ga hi ra ku
一筋の風が吹き 瞳の奥が開く
迎面吹来一股风 吹开眼瞳深处
yu ra ri yu ra ri yu ra re te ko no ma ma zu tto do ko ma de mo
ゆらりゆらり揺られて このままずっとどこまでも
悠悠荡荡地轻轻摇晃着 好想就这样不论到哪一直都
i to ga ho tsu re nu ku mo ri wo shi ttei ku
糸がほつれ 温もりを知っていく
至丝线散开 才终于得知那份温暖
te no hi ra ni fu re ta to ki na ze ka do ko ka tsu me ta ku te
手のひらに触れた時 なぜか何処か冷たくて
当触碰你的手心之时 不知为何何处如此冰冷
a na ta ni ya do ru ka na shi mi ke shi ta i
あなたに宿る 悲しみ消したい
好想为你消除 寄居于你的悲伤
ha i i ro ni na tta
灰色になった
在染上灰色的
to ki no na ka de zu tto e ga ku no
時の中で ずっと描くの
时间之中 我一直在描绘
i tsu ka de a u a na ta wo
いつか出会うあなたを
终有一日将会邂逅的你
wa ta shi wa ko ko de ma tte ru
私は ここで待ってる
于此 我一直在等待着
ki o ku wo ta do ri sa ga shi te mo na ni mo na ku te hi to ri ki ri
記憶をたどり探しても 何もなくて独りきり
即便追溯着记忆去探寻 也孤身一人一无所获
po tsu ri o to shi ta na mi da wa tsu me ta i
ポツリ落とした 涙は冷たい
滴答而落的泪滴 是如此冰冷
i tsu no hi ka te no hi ra wo ka sa ne a wa se o mo u da rou
いつの日か手のひらを 重ね合わせ思うだろう
我想总有一天我们能够 迎来将手掌重合的时刻
wa ta shi ni to mo ru hi ka ri wo a ge ta i
わたしに灯る 光をあげたい
好想为你献上 由我点亮的光
fu ta ri wo tsu tsun de
二人を包んで
请将二人笼罩
-終わり-

