广东外国语大学翻译硕士考研参考书真题经验
考试内容
科目一:101 思想政治理论 科目二:211翻译硕士英语 科目三:357英语翻译基础 科目四:448汉语写作与百科知识
参考书
1.《英语口译教程》(上、下册),仲伟合,高等教育出版社,2006。 2.《商务英语口译(第二版)》,赵军峰,高等教育出版社,2009. 3.《实用翻译教程(修订版)》,刘季春,中山大学出版社,2007年。 4.《商务英语翻译(英译汉)》(第二版),李明,高等教育出版社,2011。 5.《语用与翻译》,莫爱屏,高等教育出版社,2010. 6.《法律文本与法律翻译》,李克兴、张新红,中国对外翻译出版公司,2006 7.《汉语写作与百科知识》,李国正,首都师范大学出版社,2020 8. 《翻译硕士MTI常考词汇》,李国正,首都师范大学出版社,2020 英语笔译80人,英语口译60人。 育明教育咨询师认为,广外翻硕难度中等偏高,尤其是翻译硕士英语和英语翻译基础题目难度较大。但是百科知识部分较为简单,根据推荐参考书学习就可以了。此外,广外翻译硕士就业形势非常好,所以考研竞争就比较激烈。
分数线
专业题型分值
政治题型 1.单选题(16道题,1分/题) 2.多选题 (17道题,2分/题) 3.主观题(5道题,10分/题) 211翻译硕士英语 1.词汇语法(30道题,1分/题) 2.阅读(两篇客观题共20分;两篇主观题共20分) 3.写作(30分) 考点: 词汇语法:语法(虚拟语气)、固定搭配、词语辨析、国外名著 阅读:2篇客观题+2篇主观题 作文:议论文或话题作文 357英语翻译基础 1.词条互译(15个英译中、15个中译英,共计30分) 2.一篇英译汉(60分) 3.一篇汉译英(60分) 考点: 词条互译:时事热点词汇、书名、报刊名、谚语及公示语翻译等 英译汉:时事热点、历史文化类、小说、议论散文 汉译英:时事热点、企业/食品/景点介绍、与广东有关的文章、散文 448汉语写作与百科知识 1.名词解释(25个,共50分) 2.应用文写作(40分) 3.现代文写作(60分) 考点: 名词解释:经济、政治、文学、天文学、化学、物理、法律、时事热点、环境保护、人名机构等等, 重点关注时事热点。 应用文写作:广外只考过四个文种-通报、通知、报告、请示 现代文写作:关注时事热点、注重积累好词好句、经典例子。