欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《ターミナルセンター》春野 歌词 假名/罗马音/中文

2022-05-04 12:02 作者:Aurura_v  | 我要投稿


ターミナルセンター

Music/lyrics: 春野

Vocal: 春野

Ablum:CULT

 

映画(えいが)みたいな うたい文句(もんく)を

Eiga mitaina utaimonku o

电影一般的陈词滥调

呪(のろ)いのようにして

noroi no yō ni shite

像诅咒一样

いつからだろう

itsukaradarou

是从什么时候开始的呢

エンドロールが霞(かす)んで見(み)えるのは

endorōru ga kasunde mieru no wa

演职人员表看起来如此朦胧不清

傀儡(くぐつ)のようにただ

kugutsu no yō ni tada 

正如傀儡一般

呼吸(こきゅう)さえ忘(わす)れて

kokyū sae wasurete

连呼吸都已遗忘

狂(くる)ったあなたとすら

kurutta anata to sura

甚至与失去常理的你相比

密度(みつど)が違(ちが)ってる

mitsudo ga chigatteru

密度仍存在差异

隠(かく)したまま最後(さいご)まで行(ゆ)けたらさ

Kakushita mama saigomade yuketara sa

若藏逸于谎言之后 一起走到最后就好了

次(つぎ)に会(あ)おうよ

tsugini aou yo

有缘再见吧

 

 

患(わずら)う前(まえ)の 口(くち)約束(やくそく)を

wazurau mae no kuchiyakusoku o

在悲伤袭来前许下的约定

あなたは覚(おぼ)えてる

anata wa oboe teru

仍然深刻在你的心底

いつからだろう

itsu karadarou

是从什么时候开始的呢

優(やさ)しい嘘(うそ)すら聞(き)かなくなったんだ

yasashī uso sura kikanaku natta nda 

最温和的谎言也已不在耳畔回响

雨(あめ)を降(ふ)らすので

ame o furasu node

让雨落下吧

うやむやに攫(さら)っていいよ

u ya Muya ni saratte ī yo

在恍惚间被夺去也可以哦

眠(ねむ)り醒(さ)めたら謝(あやま)るよ

Nemuri sametara ayamaru yo

将你从美梦中唤醒,是我不好

嘘(うそ)ばっかごめんね

uso bakka gomen ne

满是谎言、抱歉啊

傀儡(くぐつ)のようにただ

 kugutsu no yō ni tada 

正如傀儡一般

呼吸(こきゅう)さえ忘(わす)れて

kokyū sae wasurete 

连呼吸都已遗忘

狂(くる)ったあなたとすら

kurutta anata to sura 

甚至与失去常理的你相比

密度(みつど)が違(ちが)ってる

mitsudo ga chigatteru 

密度仍存在差异

隠(かく)したまま最後(さいご)まで行(ゆ)けたらさ

kakushita mama saigomade yuketara sa

若藏逸于谎言之后 一起走到最后就好了

次(つぎ)に会(あ)おうよ

tsugini aou yo

有缘再见吧

歌词及翻译来源:网易云音乐

各位假期快乐吼吼吼!

我超级喜欢春野的歌,老亚撒西了,听不厌。

《ターミナルセンター》春野 歌词 假名/罗马音/中文的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律