欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【TK字傳/中譯歌詞】1986.01.22 渡辺美里-《My Revolution》

2022-10-30 15:44 作者:Gift_For_Tkfans  | 我要投稿


歡迎各位對歌詞進行指摘(可在此版歌詞基礎上進行優化),如有up主進行二次創作需要取用此版歌詞,請聯繫本賬號授權並署名bilibili@Gift_For_Tkfans。如果有熱心無私的小夥伴願意上傳此版歌詞到國內各大音樂平台,請放心取用,無需本賬號授權 。

歌曲:My Revolution(single-A)(TBS電視台電視劇《セーラー服通り》主題歌)

演唱:渡辺美里

首次發行:1986.01.22

Oricon最高:1

銷量:44.5w 


作詞:川村真澄

作曲:小室哲哉

編曲:大村雅朗


さよなら Sweet Pain

再見 甜蜜的傷痛

頬づえついていた夜は 昨日で終わるよ 

托著腮自我茫然的夜 在昨日迎來了終結

確かめたい 君に逢えた意味を 

想要確認 與你相遇的意義

暗闇の中 目を開いて

於黑暗中 睜開雙目


非常階段 急ぐ靴音

迴盪在逃生通道 那急促的腳步聲

眠る世界に 響かせたい

想在這沈睡的世間 製造些聲響

空地のすみに 倒れたバイク

路邊角落 棄置著倒地的自行車

壁の落書き 見上げてるよ

抬頭仰望 牆上徒留斑駁的塗鴉

きっと本当の 悲しみなんて

來自身心真正的悲傷

自分ひとりで癒すものさ

一定能憑自我將其治癒


わかり始めた My Revolution

我方醒悟 這正是自我的革新

明日を乱すことさ

那些擾亂著未來的心事

誰かに伝えたいよ

想與人傾訴

My Tears My Dreams 今すぐ

我的淚水以及夢想 現在馬上


夢を追いかけるなら 

若立志追夢

たやすく泣いちゃダメさ

便不可輕易落淚

君が教えてくれた

這是你所教會我的

My Fears My Dreams 走り出せる

我的恐懼以及夢想 向著一切開始行動



感じて Heart Ache  

誠實地感受心痛吧

笑顔が多いほど ひとりの夜がツライね 

越是故作笑顏 一人的夜越是難熬

わけあいたい

想要與你分享

教科書のすき間に書いてた言葉 動き出すよ

留在教科書夾縫間的隻言片語 行動吧

ホームシックの恋人たちは

背井離鄉的男男女女

ユーモアだけを信じている

只能將鄉愁化作風趣

交差点では かけ出すけれど

奔走偶遇在十字街頭

手を振る時は キュンとくるね

互相招手的一刻 令人怦然心動

たったひとりを感じる強さ

這份強烈的孤獨感啊

のがしたくない 街の中で

不想就如此與你交錯而過


求めていたい My Revolution

我所尋求的 正是自我的革新

明日を変えることさ

欲將明日變革之決意

誰かに伝えたいよ

想與人傾訴

My Tears My Dreams 今すぐ

我的淚水以及夢想 現在馬上


自分だけの生き方 誰にも決められない

自己的生存之道 誰也無權左右

君と見つめていたい

與你共同守望這一切

My Fears My Dreams 抱きしめたい

我的恐懼以及夢想 一併緊擁


わかり始めた My Revolution

我方醒悟 這正是自我的革新

明日を乱すことさ

那些擾亂著未來的心事

誰かに伝えたいよ

想與人傾訴

My Tears My Dreams 今すぐ

我的淚水以及夢想 現在馬上


夢を追いかけるなら 

若立志追夢

たやすく泣いちゃダメさ

便不可輕易落淚

君が教えてくれた

這是你所教會我的

My Fears My Dreams 走り出せる

我的恐懼以及夢想 向著一切開始行動


【TK字傳/中譯歌詞】1986.01.22 渡辺美里-《My Revolution》的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律