出生证明去哪里翻译?
出生证明全称“出生医学证明”,是由医院出具的,能够证明婴儿出生信息、父母信息的证明文件。出生证明相当于孩子的身份证,是孩子获得国籍、登记户口、入园上学的时候必需提供的材料。
出生证明翻译件对于提供给政府办事机构或者领事馆等办理事物时,一般情况下个人翻译是无效的,需要通过正规专业的翻译公司办理;并且对于翻译件的内容、翻译机构的资质提出了明确要求,所以未名翻译为大家解读一下出生证明翻译件。
出生证明使用场景
1、中国公民申请国外移民签证。
2、中国公民办理留学签证,部分国家要求出具申请人的出生证明英文翻译件。
3、境外出生的宝宝回到国内,办理落户,需要将国外公证认证出生证明经专业翻译公司翻译为中文表述文件,是落户申请必须提交材料之一。
4、外籍学龄儿童,在国内办理入学就读申请。
官方认可的翻译公司资质
1、翻译公司必须是在工商局注册的公司公司名称必须包含“翻译字样”,其营业执照经营范围里必须包含“翻译服务”这项。
2、翻译公司的印章名称需与营业执照名称保持一致。印章中公司名称中文须有“翻译”字样,对应英文翻译须有“Translation”字样;且需要具有公安局备案编号的翻译专用章。
3、英联邦国家的院校可能会要求翻译件的结尾附上译者声明包含译员的相关信息如:姓名、所属公司、翻译资格证书编码、手写签字、翻译日期等。
出生证明翻译资质必须具备以上三条个条件任意缺少一条,其翻译资质是无效的