欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

两首新歌 歌词都翻译完了

2023-04-04 00:17 作者:選手ちゃん  | 我要投稿

如果有需要可以自行取 (备注一下来源)

后续会慢慢继续更新轴

《革命的女王》

私達に喰われたいか?

你想被我们所吃掉么

骨抜かれて血肉となれ

将骨头拔出来,只剩下血肉

冷めやらない致死温度で

不会再冷的致死温度下

捕まえたら喰い尽くして

抓住的话就会被吃的什么都不剩

足音揃え鳴らせ

整齐的脚步声响起

一糸乱れず

有条不紊的

揺らせ

摇晃着

呼吸合わせて踊れ

伴随着呼吸的舞蹈

焼き付けろ

燃烧吧!

声が枯れても叫べ

就算哑了也要喊出来

届いてるなら応えてくれ

届到的话就请回复我吧

腹の底から叫べ

从内心深处的呐喊

夢描いてた今じゃアジテーター

梦中描绘现在是鼓舞者

女王の椅子

女王的椅子

くだらないゴシップ (ネタ)

愚蠢的八卦新闻

妬み見ても痛くねえな

即便嫉妒的看了也无所谓

狙うはどこのどいつ?

目标瞄准的是何时何处?

覚悟はできてるか?

是否有做好觉悟?

私は生まれた

我生来就是

革命の女王

革命的女王

従え平伏せ

遵顼我,躺下

私に喰わせろ

让我来吃掉你们

私達に気づいてるか?

你发现我们了吗?

逃げられない 血肉となれ

你没法逃脱变成血肉的命运

針の毒が致死量まで

针头的毒液到达了致死量

身体の中蝕んでく

在身体中侵蚀着你

足音揃え 鳴らせ

整齐的脚步声响起

一糸乱れず

有条不紊的

揺らせ

摇晃着

呼吸合わせて踊れ

伴随着呼吸的舞蹈

焼き付けろ

燃烧吧!

声が枯れても叫べ

就算哑了也要喊出来

届いてるなら応えてくれ

届到的话就请回复我吧

腹の底から叫べ

从内心深处的呐喊

意味ない戦い実力足りない

你实力不够,毫无意义的战斗

ママに甘えたいベイビー

像是被妈妈宠坏的宝宝

笑わせるなバイバイ

别逗我笑了,拜拜

どいてくれるのはいつ?

啥时候滚蛋?

あんたじゃ不釣り合い

你这完全不配

女王の椅子

女王的椅子

私は生まれた

我生来就是

革命の女王

革命的女王

刺すんだトドメを

刺出最后的一击

私に喰われろ

然后让我吃掉

飢えている

饥饿

乾いている

口渴

血が滾る

血液沸腾

狂っている

变得疯狂

残酷な運命だとしても奪う

即便是残酷的命运也要夺走

生きるために

为了活下去

私は生まれた

我生来就是

革命の女王

命运的女王

従え平伏せ

遵顼我,躺下

私に喰わせろ

让我来吃掉你们

私は生まれた

我生来就是

革命の女王

革命的女王

刺すんだトドメを

刺出最后的一击

私に喰われろ

然后让我吃掉

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

《无法成为你》

初めての出会い忘れない

不会忘记第一次的邂逅

ガラガラな客席煽る君

煽动起观众席的你

目が合って僕に微笑んだ

我们四目相对,对着我微笑

気まずくて目逸らしてしまった

感到尴尬而把目光移开

だけど笑顔やめない君に

但是你的微笑却依旧

胸が何だか熱くなった

不知为何感到小鹿乱撞

汚すことのできない意志と

坚定的意志和

そのプライドが眩しすぎた

和那份荣耀过于的耀眼

愛とか恋とかじゃない

那不是爱,也不是恋情

理由なんて知らない

原因也无从而知

僕は綺麗じゃないから

因为我也并不漂亮

僕は見えてる

我可以看到

ただ好きなんだ

只是单纯的喜欢

君にはなれない

我不可能是你

せめて好きでいさせて

至少让我爱你

高く高く飛べる翼

展翅高飞

君の背中に

在你的背上

夢よ羽ばたけ

梦想,尽情翱翔

言い訳を吐いて諦めて

随便找个理由然后放弃

君とはまるで違う生き物

我和你完全不是一种生物

変わりたいなんて思わせる

让人想要开始改变

 君のステージ魔法のようで

就像是你的舞台魔法一样

いつも全力 本気な君に

一直以来全力以赴认真的人

突き上げられる締めつけられる

向上,再向上

曇ることのない瞳から

从那清澈的眼镜

伝わる熱意見とれていた

传达出的热情,看得入迷

押し付けたいわけじゃない

并不是想要强加给你

答えなんていらない

不需要你的答复

僕は可愛くないから

因为我并不可爱

僕は信じる

我自己相信

ただ好きなんだ

只是单纯的喜欢

君にはなれない

并不能成为你

せめて好きでいさせて

至少让我喜欢你

きらりきらり光る星に

再闪闪发光的星星上

君はなれるよ

你可以的

夢輝け

梦想是灿烂的

何となく人の真似して

不知道为什么的模仿着别人

出来なくて落ち込んじゃって

做不到又变得很失落

違うって! 自分見つけて 僕も夢が見たい

不对!我想找回我自己,我也想看看我的梦想

君と同じ夢

和你一样的梦想

誰かの背中を押せるように

在谁的背上推着他

逃げない誓った僕は

我发誓不会逃跑

君の背中を追って走った

追随着你的背影奔跑

 汚すことのできない意志は

坚定的意志

僕にもあった 好きを貫け

贯彻着,我也拥有的喜好

愛とか恋とかじゃない

这不是爱或者恋情什么的

ただ好きなんだ

只是单纯的喜欢罢了

理由なんて知らない

理由什么的,我也不知道

 僕は綺麗じゃないから

因为我并不漂亮


两首新歌 歌词都翻译完了的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律