欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【碧蓝档案の角色剧情】白子 01 & 02(日文)

2023-02-03 02:20 作者:比那名-桔天子  | 我要投稿

学生介绍 / 生徒紹介

中文:砂狼白子

日文:砂狼シロコ(すなおおかみ しろこ)

画师:Hwansang

CV:小仓唯

身高:156cm

兴趣爱好:慢跑,体能训练,越野骑行

简介:阿拜多斯高等学校(アビドス高等学校)所属,是热爱运动的阿拜多斯对策委员会(対策委員会)的突击队长。

专属武器:WHITE FANG 465(突击步枪)

爱用品:白子的无人机(シロコのドローン)



角色剧情 / キャラストーリー

白子的角色剧情(UP主:威威字幕君)


01 ランニングマシン(跑步机器)


キヴォトス・街路

基沃托斯・街道

(シロコの朝のランニングコースで、シロコを待っていた)

(在白子的晨跑路径上等她)

シロコ:ん。

白子:嗯。

シロコ:先生、待った?

白子:老师,久等了?

「ううん、ちょうど今到着したところ。」

「没有,我也是刚到。

シロコ:……そっか。

白子:……是吗。

シロコ:こうやって道で先生に会うと、なんだか変な感じだね。

白子:像这样和老师在路上相遇,总感觉怪怪的。

シロコ:なんとなく先生に初めて会った時のことも思い出すし……。

白子:会让我想起和老师初次相遇时的事情……

シロコ:運動をしてると、よく良いことが起こる気がする。

白子:经常运动的话,感觉会有好事发生呢。

「シロコは運動が好きなんだね?」

「白子很喜欢运动呢!

シロコ:んー……。

白子:嗯……

シロコ:朝から汗を流して一日を始めると気分がいいからね。

白子:以流汗的早晨开始每一天的话,心情会很好呢。

シロコ:……。

白子:……

シロコ:あ、もちろん運動した後は、学校でシャワーを浴びるけど……。

白子:啊,虽然运动过后必定会去学校沐浴……

シロコ:うーんと……。

白子:唔嗯……

シロコ:良かったら、先生も明日から、私と一緒に朝のランニングしない?

白子:可以的话,老师也从明天开始,和我一起晨跑怎么样?

「朝からランニングはちょっと……」(選択A)

「一大早就跑步有点……」(选项A)

「一日中ヘトヘトになりそうだから遠慮するね……。」(選択B)

「感觉会疲惫一整天,所以算了吧……(选项B)

シロコ:んー、まあそうかも。運動のことはまた今度考えよっか。……さて、今日はスーパーへショッピングに行くんだったね。

白子:嗯…也许吧。运动的事下次再考虑。……那么,今天就去超市购物吧。

シロコ:あ、スーパーはあっちにあるよ。

白子:啊,那边有超市哟。

シロコ:すぐそこだから、ランニングってほどでもないけど、軽く走って行こうか。

白子:离这里不远,虽然还没到长跑的程度,轻松地跑着去吧。

<速く走ります>

<快速跑走>

シロコの後を追う。

在白子的后面追。

(1時間後)

(一小时后)

……。

……

「ハア……ハア……ハア……」

「哈啊……哈啊……哈啊……

シロコ:ふむ……。

白子:emm……

シロコ:振り返っても見えないなって思って待ってたんだけど……。

白子:回头也没看到您,所以想着停下来等等……

シロコ:私がちょっと速すぎたね……ごめん。

白子:我有点太快了呢……抱歉。

シロコ:周りを見ないで前だけ見すぎって、よく言われる……。

白子:经常被人说,不看周围只看前面……

「……スーパーはどこ?」(選択A)

……超市在哪里?」(选项A)

「1時間も走ったのに……。」(選択B)

「都跑了一个小时了……」(选项B)

シロコ:うーん……。

白子:嗯……

シロコ:これで半分ぐらい?

白子:到这儿大概一半了?

「半分!?」

「一半?!

シロコ:あと1時間くらい走れば着くよ。今度は少しゆっくり走るから、一緒に行こう、先生。

白子:大概再跑一小时就到了。这次我跑慢点,一起去吧,老师。

<速く走ります>

快速跑走

「ま、待って!」

「等…等会儿!」

(走っていくシロコを止めて、一緒に歩くことにした)

(叫停继续跑的白子,一起走了过去)

(そこから、約2時間歩いた)

(在那开始,走了约两个小时)

シロコ:やっと到着。ここが例のスーパーだよ。

白子:终于到了。这就是那家超市哟。

シロコ:……うん?

白子:……嗯?

シロコ:先生……大丈夫?顔色が悪いけど……。

白子:老师……没事吧?您脸色不太好……

「ここって、あの約束の場所からどれぐらい離れてたの?」

「这里…离那个约定的地方大概有多远?

シロコ:うーん、15kmぐらい……?

白子:嗯…大概15km……?

シロコ:朝ランニングしてから帰り道に寄るのに、ちょうどいい距離なんだよね。

白子:晨跑返程的时候顺便逛一逛,距离刚刚好。

シロコ:本当はもっと遠く離れたコンビニに行こうとも思ったけど、今日は先生もいるから近場を選んだの。

白子:虽然本来想着去距离更远的便利店来着,今天老师也在,就选了个近点的地方。

シロコ:これぐらいだったら案外乗り物無しで行けるでしょ?

白子:这种程度的话,不坐交通工具也意外地可行吧?

シロコ:あ……まだ横になっちゃダメ、先生。帰りもまた15km歩かなきゃいけないから……。

白子:啊……老师,还不能躺在地上。回去也还有不得不走的15km呢……

「もういっそ殺して……。」

「干脆杀了我得了……」

シロコ:う、うーん……。

白子:唔,emm……


02 僅かな距離(微小的距离)


アビス高等学校・近郊(早期剧情中此处显示错误,已修正)

阿拜多斯高等学校近郊

(シロコのことを待っていた先生)

(在等待白子的老师)

「そろそろシロコが来るはず……。」

「白子差不多该来了……」

シロコ:……あれ、先生?ここで何してるの?

白子:……啊咧,老师?您在这里做什么?

シロコ:私がここでランニングをするって聞いて、エナジードリンクを渡しに……?

白子:听说我要在这里跑步,于是送我能量饮料……?

シロコ:う、うーん……あ、ありがたいんだけど、その……。

白子:唔,嗯……虽,虽然很感谢,那个……

「はい、どうぞ。」

「给,拿着。」

<ドリンクを受け取る>

<收下饮料

シロコ:……。

白子:……

「……?」

「……?」

<ドリンクを渡し返す>

<返还饮料

「……シロコ?」

「……白子?」

シロコ:……うーん。

白子:……嗯。

シロコ:……ごめん、えっと……。

白子:……抱歉,那个……

シロコ:今、ランニングを終えた直後だから……べ、別に、そんな気にしてるわけではないけど……!

白子:现在,因为刚刚跑完步……没、没什么,我并没有那么在意……!

シロコ:ご、ごめん、先生……やっぱり、今は遠慮しておく。

白子:抱,抱歉,老师……果然,今天就算了。

シロコ:また、学校で。

白子:学校见。

<速く走ります>

<迅速跑走>

対策委員会・教室

对策委员会教室

(シロコがさっきより気持ちよさそうな表情で現れた)

(白子呈现出比刚才看起来更舒服的表情)

シロコ:やあ、先生。

白子:哟,老师。

シロコ:さっきのエナジードリンク?うん、ありがたくもらうね。

白子:刚才的能量饮料?嗯,感谢您给我。

<喜んで受け取る>

<高兴地收下>

シロコ:……うん?

白子:……嗯?

シロコ:さっきとは態度が違うって?えっと、それは……。

白子:和刚才的态度不同?呃,那是因为……

シロコ:う、うーーん……。

白子:唔,嗯……

シロコ:それは……。

白子:是因为……

シロコ:な、なんでもない。

白子:没,没什么。

<ゆっくり移動、そして速く走ります>

<慢慢挪动,然后迅速跑走

「……!?」

「……!?」

(そういえばシロコからふんわり石鹸の香りがしていた)

(说起来白子身上散发着香皂的香味)

(ミスをしたみたいだから、今度謝ることにしよう)

(我好像做错了什么,下次再感谢吧)


学生资料来自于碧蓝档案wiki

日文文本来自于UP主:威威字幕君的相关视频;翻译参考了威威字幕君的文本

希望大家喜欢呢!或许还能当做日语的学习资料。

看情况会接着更的!有什么意见建议请在评论区指出呢!

看在码字及翻译/润色不易的面子上,还请点个赞!码字真的不容易……


【碧蓝档案の角色剧情】白子 01 & 02(日文)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律