日语专业作文修改:『人と自然』,两种不同种类的复合动词及其使用限制
大家好,又到了每周作文时间,本期作文依旧是去年考研初试之前一位学生交给我的需要批改的作品,我们一起来看看。
原文手法我的日语学习类公众号“日语帮帮乐”,欢迎扫描下方二维码关注:

以下是正文部分:




原文有数个错误,但是我们今天主要挑出复合动词这一点来讲讲,请看原文中的句子,如(1):
(1)急速な工業化の進みにつれて、多くの工場が建設され、これらの工場から大量の汚染物質は(が)絶えず自然に排出しはじめられ(排出されはじめ).....。
(1)中,主句谓语动词是“排出し始める”,原作者用的被动态,将其变为了“排出しはじめられる”。被动态标记“られる"插在两个动词V2之后。但是被我改成了“排出されはじめ”,也就是把被动态标记放在了V1和V2之间。
之所以做出这种修改,涉及到比较复杂的复合动词分类问题。复合动词的用法一直是本科日语专业教学的小盲区,今天我们来说说这个问题。
现在学界最为公认的复合动词分类方法,是日本著名语言学家影山太郎在2013年的一篇论文里提出来的。他把日语动词分成“主題関係複合動詞(主题关系型复合动词)”和“語彙的アスペクト複合動詞(词汇性体貌复合动词)”,汉语译法是人大的一位教授译的。这两类复合动词的主要代表词例如下:
(3)主題関係複合動詞(主题关系型复合动词):
突き落とす、踏みつぶす、飛び出す、歩き上げる、等等…
(4)語彙的アスペクト複合動詞(词汇性体貌复合动词)
見逃す、読み上げる、食べ始める、晴れ渡る等等…
这两类复合动词的区别有很多,篇幅所限,我们只能讲讲其中重点。首先,主題関係複合動詞中,V2(后项动词)是话语核心,也就是不能缺少的部分,V1只是V2的“方式”“手段”“原因”等状语,只对V2起到修饰作用。我们做一个小小的语言测试即可证明这一点,如(5)
(5)a.(学校门口警示)子供が飛び出すことを注意してください。
b.子供が飛んだことを注意してください(x)。
c. 子供が出したことを注意してください。
(5a)是主句,意思是“(往来车辆)要注意可能有学生放学窜出来”。主句动词是主題関係複合動詞的“飛び出す”。那么刚才说了,这类动词的V2,也就是“出す”才是核心。所以在(5b)中,省去了V2的句子不成立,因为我们不能只说“要注意孩子飞”。但是在(5c)中,省去了V1的句子是成立的,即使没有出来的方式状语“飞”,我们依然可以说“要注意孩子出来”。足以证明,“主題関係複合動詞”的话语核心在后项动词V2。
反之,“語彙的アスペクト複合動詞”的话语核心在前项动词V1,我们同样来做个测试。
(6)a. 本を読み上げた。
b. 本を読んだ。
c. 本を上げた。(x)
(6a)是主句,意思是“我读完书了”。主句谓语动词是“語彙的アスペクト複合動詞”的“読み上げる”。如前所述,这类动词的V1是核心,如果我们只保留V1,如(6b),原句依然成立,意思为“我读书了”,但是如果我们只保留V2而去掉主要部动词V1,如(6c),原句就不成立了,因为我们不能说“我把书抬高”。可见“語彙的アスペクト複合動詞”的主要部在左侧。
日语中有一个重要的原则叫“主要部驱动”也叫“核心驱动”,也就是说,所有的语法变化必须都加在句子或者词的主要部。那么我们再回来看原作者的句子,如(7cf1):
(7cf1):急速な工業化の進みにつれて、多くの工場が建設され、これらの工場から大量の汚染物質は(が)絶えず自然に排出しはじめられ(排出されはじめ).....。
(7cf1)中,主句动词是“語彙的アスペクト複合動詞”的“排出し始める”,其核心是左侧动词“排出する”。所以其被动态应该加在主要部分V1之后,而不是V2始める之后。故而不能是原作者的“排出しはじめられる”,而是我修改的“排出されはじめる”。
本期作文就到这里了,更多作文请参阅我主页的历史信息,修改作文可B站私信。