欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

1.4.4 用作状语的介词短语中的名词与主语转换 (续2)

2022-09-20 11:53 作者:苦乐英语  | 我要投稿

20. The system illustrates how a renewable resource publicly owned and managed,

can be exploited to create a job-sensitive manufacturing and service industry worth

more than $70billion annually in the United States and Canada.

美国和加拿大通过这一制度的实施不仅有效保护了公有的可再生资源,而且开发了

与就业相关的制造业和服务业,其市场规模每年超过 700 亿美元。

21. This paper is 250 names. 这张纸上有 250 个名字。

22. Bars and hotels hang pictures of Marlon Brando as Don Corleone from the

Godfather films of the 1970s.

那里的酒吧和饭店里挂着马龙·白兰度在 20 世纪 70 年代的电影《教父》中扮演唐·

克莱奥内的剧照。

23. A thin white moon hung high in the fine autumn sky over the valley.

宜人的夜空悬挂着一轮苍白的秋月,清辉倾洒在山谷之上。

24. A silver of brilliant red crests the top of the shadowed forest. It silhouettes our

mother on the lake shore, the first light catching the soft red of her hair.

阴暗的丛林顶端露出一抹灿烂的红霞。衬托出母亲站在岸边的轮廓,第一缕阳光

照在她柔和的红发上。

25. Hues of lavender, rose and amber begin to pulsate in the sky.

天空中开始闪烁着淡紫色、玫瑰色和琥珀色。

26. High above, in the soft blue, a lone star still sparkles. Silver mist rises gently from

the lake.

高处,一片柔和的蓝色中,一颗孤星仍在闪耀。银色的雾霭从湖面上缓缓升起

(湖面上缓缓升起银色的雾霭)。

27. A grated iron door gave entrance from the passage to each of the four cells.

过了这道铁栅栏门,有一条通往四间牢房的过道。


1.4.4 用作状语的介词短语中的名词与主语转换 (续2)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律