简单日语阅读:群马县针对本地区特点用葡萄牙语、西语宣传防疫信息

群馬県(ぐんまけん) コロナウイルスに気(き)をつけることを外国語(がいこくご)で伝(つた)える
[2020年9月18日 17時40分]
群馬県(ぐんまけん)では16日(にち)までの1週間(しゅうかん)に、新(あたら)しいコロナウイルスがうつった人(ひと)が90人(にん)いました。この中(なか)の70%ぐらいが外国人(がいこくじん)でした。
群马县截止16号的一周内,感染新冠肺炎的人数高达90人。其中大约70%的人是外国人。
群馬県(ぐんまけん)には、ブラジルやペルーから働(はたら)きに来(き)ている日系(にっけい)人(じん)など、外国人(がいこくじん)がたくさん住(す)んでいます。このため群馬県(ぐんまけん)は、ポルトガル語(ご)やスペイン語(ご)で、ウイルスがうつらないようにマスクをして、狭(せま)い所(ところ)に大勢(おおぜい)で集(あつ)まらないように伝(つた)えます。外国人(がいこくじん)が働(はたら)く会社(かいしゃ)に行(い)ったり、インターネットを使(つか)ったりして伝(つた)えます。
ブラジル:Brazil的音译,巴西
ペルー:Peru的音译,秘鲁
日系(にっけい)人(じん):日裔,有日本血统的人
ポルトガル:Portugal的音译,葡萄牙
スペイン語(ご):西班牙语 Spain的音译,西班牙
群马县住着大量来自巴西、秘鲁的日裔及外国务工人员。因此群马县推出葡萄牙语、西班牙语宣传防疫事项-要戴口罩、不要在狭窄场所大量聚集。并通过拜访外国人公司及互联网传达防疫信息。
大泉町(おおいずみまち)は、町(まち)に住(す)んでいる人(ひと)の20%が外国人(がいこくじん)です。大泉町(おおいずみまち)は、特別(とくべつ)に18日(にち)から今月(こんげつ)の終(お)わりまでは、大切(たいせつ)な用事(ようじ)のとき以外(いがい)は、出(で)かけないように町(まち)の人(ひと)に言(い)いました。
居住在大泉街区的居民20%为外国人。大泉街区特别强调18号到这个月底,除非有重要的事情不能外出。
原文链接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012623981000/k10012623981000.html