欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

翻译 22/7 滝川みうcv西條和 BLOG 2021.02.20

2021-02-20 23:59 作者:Sov  | 我要投稿




















因为材料会剩下,所以日后都习惯会开点心party。








情人节。








ふぁい。



无论是谁赏面的话请尝一下吧







礼物是亲手做的那一派。












今年的情人节圆满结束了














虽然很喜欢定下为谁做些什么、送点什么的计划,但送出去一瞬间的那份羞耻有点棘手。














虽然觉得平常不擅长说出口的那些感谢,正要在这种时候好好报答,

但「送礼物这件事会不会更加麻烦到人家呢...」苦于这种想法送不出去的情况也经常发生


















对上成员1对1亲手送礼物总归有点紧张,所以就选择了留下字条把礼物搁在那边的策略
















本来的话是打算放在那里就不管了的,不过有些朋友说想看看才慌忙地折返回去拍了照片

















虽然这样肯定只是自我满足而已

但我挺喜欢送人东西的。














如果有机会的话也能够送给大家就好了...有时候也会这样想















不过情人节当天是聊天会能够跟很多人见面那样也很开心。

我这边是收受赠礼一方的心情。











特意地来到我这里非常感谢...!












能够跟很多朋友初次见面也很高兴。


























ぴゃい











有无意识地抓住千春的习惯。





这段也是在记忆里没有的









今晚检算中播放的是大热祈愿后半部分










虽然只是画线抽签的结果,但偶然把风在吹吗?歌唱分配的team分在一起了









诗酱和千春~














很开心能在她最后的大热祈愿中跟千春同一组,还是比较地出尽全力了诶嘿















黑板美术画跟在纸上画画完全不一样让我迷迷糊糊的,但大家一起加油完成的作品希望各位能看一下

















请多多关照了...!





















结束。


翻译 22/7 滝川みうcv西條和 BLOG 2021.02.20的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律