【日拱一卒】第三十课:西班牙人奇葩的作息时间!

SANDRA Y MÓNICA ESTÁN EN UN RESTAURANTE
Camarero: Aquí tienen la carta.
Sandra: Gracias. A ver... ¿qué te apetece comer, Mónica?
Mónica: Yo quiero una ensalada mixta de primer plato y bacalao a la bilbaína de segundo. ¿Y tú, qué vas a comer?
Sandra: No sé, no tengo mucha hambre... un gazpacho y unos calamares.
Mónica: ¿No quieres picar nada antes?
Sandra: Bueno, un poco de queso para picar las dos.
Camarero: Muy bien. Y para beber, ¿qué van a tomar?
Sandra: Nos trae una botella de agua mineral sin gas, por favor.
Camarero: Muy bien.
- pide pedir 点菜
- No sé 我不知道
- bacalao 鳕鱼
- calamares 鱿鱼
- picar 吃零食
- antes 之前/先
- agua mineral sin gas 无气矿泉水
- agua mineral con gas 有气矿泉水
HORARIOS Y COMIDAS

Los horarios en España son diferentes a los de otros países europeos. La gente normalmente trabaja por las mañanas, desde las ocho hasta las tres de la tarde, y va a casa a comer. Pero cada vez hay más personas que trabajan de nueve a cinco o seis de la tarde y comen en bares o restaurantes cerca del trabajo. La hora de comida es entre las dos y las tres y media de la tarde.
En verano algunos españoles duermen la siesta después de comer. La hora de la cena es entre las nueve y media y las diez y media de la noche. Por eso los españoles se acuestan muy tarde, a las once o las doce de la noche.
Los horarios de las tiendas también son distintos. Por la mañana abren a las diez y cierran a las dos, y por la tarde abren a las cinco y cierran a las ocho y media. Los domingos las tiendas están cerradas.
- diferentes a 与什么不同
- desde......hasta......从什么时候到什么时候
- comer 吃午饭
- cada vez ...... más 越来越多
- cada vez ...... menos 越来越少
- La hora de comida 午餐时间
- duermen la siesta 睡午觉
- después de comer 吃完饭之后
- Por eso 因此/所以
- distintos 不一样的
- abren / cierran 开门 / 关门
cerrar -- > cerrado 过去分词作形容词,
er / ir --> ido