【龙腾网】《动物庄园》改编的相当精妙,但是其反抗精神何在呢?
正文翻译



This is one of several endings to Orwell’s Animal Farm, an interactive homage to George Orwell’s allegorical tale of an animal uprising corrupted by porky autocrats. Lasting around three hours, it sees you re-enacting and, in some cases, reinventing key scenes from the well-loved book by sliding a magnifying glass over the farm, highlighting animals and putting their thoughts into action.
这只是《奥威尔的动物庄园》的几种结局之一,是对乔治·奥威尔寓言故事的互动以及致敬。这场游戏大概可以进行3个小时,你可以重新演绎,在某些情况下,可以通过在农场上滑动放大镜,突出动物的形象,并将他们的想法付诸行动,再现这本广受喜爱的书中的主题场景。

It’s a sensitive adaptation – and a solid introduction to satire for book-phobic kids – but also a flawed one. Video games have a tendency to confuse mechanical busywork with sophistication, and the management elements feel rather aimless here – are Orwell’s ideas about how revolutions may undo themselves really furthered by having to count the bales in the hay barn, or tot up sheep morale?
这是一部敏感的改编作品——还是一本针对恐书儿童的讽刺书本——但也存在一定的缺陷。电子游戏往往会将机械的忙碌和复杂相混淆,而这里的管理元素感觉毫无针对性——通过计算干草仓里的捆数或着提高绵羊的士气值,奥威尔关于革命如何自我毁灭的观点真的会进一步发展吗?

Orwell’s Animal Farm is out now; £7.99
《奥威尔的动物庄园》现在已经上线了:售价7.99英镑
评论翻译
The book does not actually do much to encourage rebellion, does it? It seems to suggest nice, earnest people are too thick to achieve anything without clever people to lead them, but clever people are corruptible and crave power and privilege, which the easily manipulated dimwits help them get.
这本书实际上并没有鼓励反抗,不是吗?这似乎表明,善良、认真的人太愚笨,没有聪明人的领导,他们什么也做不成,但聪明人容易腐败,渴望权力和特权,而这些容易被操纵的傻瓜则帮助他们达到目的。

