杭州外语学习在哪|法语的通俗语分享
通俗语(langagefamilier)
通俗语常用于关系亲密,没有严格等级差别的对话者间,如亲人,朋友,同学等,虽然不能用于严肃的书面材料中,但可以用于文学作品或影视作品中以刻画特定的人物形象。这种语级下的句子在语法和句法方面可能并非完全正确,但是并不影响其表意。
其特征如下:
1.句法被简化:长句被断为短句,句子结构不完整,省略某个句子成分(ungrandusagedel’ellipse)等,
如:Aubureau,undemescollègues,safemme,elleaeuunbébé.=?Lafemmed'uncollèguedubureauaeuunbébé.?(我同事的妻子生了个宝宝。)
2.不规范的缩写(abréviationsnonencorelexicalisées)
如:T’eslà?/phone/p’titdéj'/unedeuch’…=?Tueslà?/téléphone/petitdéjeuner/unedeuxchevaux…?
2.多用语气词,感叹词(desinterjectionsfréquentes)
3.同义迭用(despléonasmes)
如:Moi,j'aimepaslamusique.

4.疑问句仅有语调变化,而没有使用倒装或疑问词。
5.否定句中省略ne
如:J’aipasbiendormicettenuit.=?Jen'aipasbiendormicette?
6.用On代替Nous,如:Nous,onviendra.=?Nousviendrons.?
7.语速快,且伴有不规则的连音与尾音节省音等。
如:P'pa,tufraquoi?’taprèmsil’quat’-quat’,i’démarrepas?─Chepa,d’mandeàM’man.[/p?a|ty'f?akwasta'p??m|silkat'katidema?'pa||???'pa|dmɑ?da'm?ɑ?]
8.使用特定的词汇,如:lesguiboles=lesjambes(小腿)/sepaumer:seperdre(迷路)/fastoche=facile(简单的)