《色水》おいしくるメロンパン 歌词 假名+罗马音+中文
色水
作曲 : ナカシマ
作词 : ナカシマ
歌手:おいしくるメロンパン
色水(いろみず)になってく 甘(あま)い甘(あま)いそれは
Iro mizu ni natte ku umaiumai sorewa
逐渐变得有颜色的水 甜甜的
君(きみ)と僕(ぼく)の手(て)の温度(おんど)で
kimitoboku no te no ondo de
那是我和你手掌的温度
思(おも)い出(で)を彩(おろど_ってく
omoide o irodotte ku
将回忆染成彩色
寂(さび)しくはないけど ちょっと切(せつ)なくて
sabishiku wanaikedo chotto setsunakute
没有感到寂寞 只是有一点难过
流(なが)し込(こ)んだ空(そら)の味(あじ)
nagashikonda sora no aji
天空的气息流动着
くるくると回(まわ)る風車(かざぐるま)を 君(きみ)は弄(もてあそ)んで
kurukuru to mawaru kazaguruma o kimi wa moteasonde
你玩弄着 滴溜溜转着的风车
下駄(げた)のかかと鳴(なる)らしながら
geta no kakato narashinagara
木屐嘎嘎作响的声音
「またね」って笑(わら)ったんだ
matane' tte waratta nda `
「再见啦」这样笑着
夏(なつ)の終(お)わりは通(とう)り雨(あめ)の香(かお)り
natsunoowari wa tōriame no kaori
夏天的结束总是充满雨滴的香味
「喉(のど)が渇(かわ)いたよ」
`Nodo ga kawaita yo'
「喉咙有点渴了」
色水(いろみず)になってく 甘(あま)い甘(あま)いそれは
iro mizu ni natte ku umaiumai sorewa
逐渐变得有颜色的水 甜甜的
君(きみ)と僕(ぼく)の手(て))の温度(おんど)で
kimitoboku no te no ondo de
那是我和你手掌的温度
思(おも)い出(だ)を彩(いろお)ってく
omoide o irodotte ku
将回忆染成彩色
寂(さび)しくはないけど ちょっと切(せつ)なくて
sabishiku wanaikedo chotto setsunakute
没有感到寂寞 只是有一点难过
流(なが)し込(こ)んだ空(あおら)の味(あじ)
nagashikonda sora no aji
天空的气息流动着
生(なま)ぬるい風(かぜ)が吹(ふ)いて
namanurui kaze ga fuite
微温的风吹着
夏(なつ)は僕(ぼく)を笑(わら)った
natsu wa boku o waratta
夏天使我微笑了起来


我是分割线啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
这首 好听 不火 推荐 去听
歌词及翻译来源:网易云音乐
白白