《東方労働力 ~Yes, My Load~》 [中][日][罗马音]

社团:Innocent Key
编曲:Coro
演唱:たま,kana,ココ
作词:ytr
原曲:上海紅茶館 ~ Chinese Tea
分词:红美玲役 小恶魔役 咲夜役 合唱
あーあー マイクテスト マイクテスト
a-a- a-a- maiku tesuto maiku tesuto
啊 啊 麦克试音 麦克试音
うん よし わん つー わんつーさんはい!
un yoshi wan tsu wan tsu san ha i
嗯 好 一二 一二 三 走起
狭い世界と決めつけちゃダメ
sema i sekai to kimetsu kecha dame
片面断定世界是狭小的可不行
(ダメ)[真面目 不真面目 oh]
dame majime fumajime oh
不行哦 认真的 不认真的
広い世界の先頭を切って走れ
hiro i sekai no sentou wo kitte hashire
领跑于广阔世界的前沿
(走れ)[マイペース 歌い幻想]
hashire mai pesu utai gensou
奔跑吧 我行我素地讴歌幻想
舞い散る言の葉を糧に
maichi ru kotonoha wo kate ni
把飘落的言语当做食粮
(欲しがりません勝つまでは)
hoshi gari masen katsu made wa
在完成之前就清心寡欲吧
主への忠誠を手に
aruji he no chuusei wo te ni
秉持着对主人的忠诚
(身を粉にして働くわ)
mi wo koni shite hatara ku wa
即使粉身碎骨也要继续工作
様々な決意を胸に
samaza ma naketsui wo mune ni
心中蕴藏着种种的决意
(悪魔的 脱税の文字)
akumateki datsuzei no monji
恶魔一般的 偷税漏税的文字
紅く染まる屋敷を背に
akaku somaru yashiki wo se ni
背对着红月浸染的宅邸
[空を見上げて何を想う]
sora wo miagete nani wo omo u
仰望着天空在想些什么呢
Hey紅魔の看板守ってるぜ
Hey konma no kamban mamotte ru ze
守卫着红魔馆的门牌
仕事は片手間持ってるゲーム
shihoto wa katatema motte ru gemu
工作的闲暇之余就打一打游戏
ハンネは?めーりん?とだけ
han ne wa merin rodake
网名是?美玲? 只有这些
ガチャガチャ廃人課金グリーモバゲー
gacha gacha haijin kakin guri mobage
不停扭蛋抽卡的氪金废人 GREE Mobage(二者均为日本知名社交网站)
働いて 正社員になるの夢見てる
hatara i te seishain ni naru no yumemi te ru
在工作时做了成为正式职员的梦
バイトだって大丈夫 なんてたってmy job
ba i to datte daijoubu nante ta tte my job
就算兼职打工也没问题 因为我的工作
だって基本は立ってるだけ
datte kihon wata tte ru dake
基本上只要站着就好
窓から見下す どこぞの門番
mado kara miruka su dokozo no momban
从窗户向下看 行踪不定的守门人
バイトの感じっしょ(ふんっ)
bai to no kanji ssho
一副要去打工的感觉
エリートスーパーウーマン 私の事 大図書館司書(フフフン)
eri to supa uman watashino koto tai toshokan shishou
身为杰出的超级女孩的我的工作是大图书馆司书
小悪魔的に高学歴以外は認めない 脳筋なんて論外
koakuma tekini kogakureki igai wa mitomenai noukin nante rongai
小恶魔只承认高学历 肌肉脑什么的不值一提
かー!つれー!寝てないわー!!(やべーわぁ)
ka tsure nete naiwa (yabe wa a)
咔 打扰了 睡不着啊 (不妙啊)
サビ残 ピンハネ残業代(うーはー!)
sabi zan pin hane zangyoudai (u ha)
义务加班 扣除加班费
紅魔館で働く我ら労働者
komakan de hatara ku warewa roudousha
在红魔馆里工作的我们这些打工人
私が正社員よドヤ
wadashi ga seishain yo doya
我可是正式职员哟 怎么样
こちとら住み込み四畳半ってアレ ん?
kochi rora sumikomi yojouhan tte are ha
住在这里只有四畳半的房间...诶
何かがおかしいよ 君アルバイト
nanka ga okashi i yo kimi aru bai to
好奇怪啊 你还是去打工吧
だけど!保険もないなんて
dakedo hoken mo nai nante
但是 连保险都没有什么的
あー、ハイハイ残念!お前だけ
a- hai hai zannen omae dake
啊 是 是 很遗憾 只有你是这样
え!?マジで!?え?ホントに!?プー クスクス
e majide e hontoni pu-kusu kusu
诶 真的假的 诶是真的吗 噗-www
領収書をください 宛名は「紅魔館」でオナシャス!
ryoushuusho wo kudasa i atena wa kumakan de onashasu
请把发票给我 地址就请填上红魔馆
経費を削減?シラネ。あ、前株で。
keihi wo sakugen shira ne a maekabu de
经费削减? 不知道啊。 啊,株式会社写在前面
いつもいつもすいませんねぇ~
itsumo itsumo suimasen ne e
一直以来都很抱歉呢
パワハラくそ上司 それでも時には反抗し
pawahara kuso joushi soredemo tokini wa hankou shi
职权骚扰的混账上司 就算那样有时也会去反抗
仕事はバレないように放置して
shigoto wa barenai youni houchi shite
反正不会被发现 工作放在一边就好
居眠りサボリ☆オイコラ やっべ!
inemuri sabori oi kora yabbe
偷懒打个盹吧 喂korra 不妙
舞い散る言の葉を糧に
maichi ru kotonoha wo kate ni
把散落的言语当做食粮
(欲しがりません勝つまでは)
hoshi gari masen katsu made wa
在完成之前就清心寡欲吧
主への忠誠を手に
aruji he no chuusei wo te ni
秉持着对主人的忠诚
(身を粉にして働くわ)
mi wo koni shite hatara ku wa
即使粉身碎骨也要继续工作
様々な決意を胸に
samaza ma naketsui wo mune ni
心中蕴藏着种种的决意
(悪魔的 脱税の文字)
akumateki datsuzei no monji
恶魔一般的 偷税漏税的文字
紅く染まる屋敷を背に
akaku somaru yashiki wo se ni
背对着红月浸染的宅邸
[空を見上げて何を想う]
sora wo miagete nani wo omo u
仰望着天空在想些什么呢
現物支給 今月の給料が何故か食料でした
gembutsushikyuu kongetsu no kyuuryou ga nazeka shokuryou deshita
实物支付 但为什么这个月的工资是食物
上司に至急 直談判 曰く
joushi ni shikyuu jikadampan iwaku
紧急找到上司 当面交涉 却说
「アンタの仕事は簡単だから」えぇ……
anta no shigato wa kantan dakara e-
因为你的工作很简单啊 诶
社畜の同僚がうぜぇ またお前だけ
shachiku no douryou ga uze- mata omae dake
社畜同事很惹人烦啊 又只有你吗
それっておかしくねぇ?
sorede okashi ku ne e
这件事很奇怪吧
いやいや全然 そりゃ当然
iya iya zenzen sorya touzen
完全不是 理所应当呢
殺していいかな 上司とその手下
koroshi te ii kana joushi to sono teshita
鲨掉也可以吧 这混账上司和她的狗腿
経営スランプ 専門職
keiei surampu semmonshoku
经营萧条 职业人士
幻想郷にもリーマン・ショック
gensoukyou ni mo riman shokku
幻想乡也被雷曼事件影响
人の倍働く 超絶ブラック
hito no bai hatara ku chouzetsu burakku
加倍工作 超绝黑心
しかし疲労もヤバイ体中 バイトはヘタレ
shikashi hirou mo yabai karadajuu baito wa hetare
而且积攒的疲劳也很糟糕 没办法工作了
[貴女が頼りよ] この小悪魔にお任せあれ
anataga tayori yo kono koakuma ni omakase are
靠你了哦 就交给我小恶魔吧
不安との葛藤 タイムカードはシカト
fuan to no kattou taimu kado wa shikato
不安着的纠葛 无视掉计时卡
甘んじて受けようボーナスカット
ama n jite uke youno nasu katto
心甘情愿接受奖金削减
紅魔館で働く我ら労働者
komakan de hataraku warera roudousha
在红魔馆里工作的我们这些打工人
やだやだ 脳筋ブルーカラー
yadayada noukin buru kara
真讨厌啊 肌肉脑的蓝领
引き篭もりのホワイトカラー はぁ?
hiki komori no waito kara ha a
闭门不出的白领
何ほざいてんのバイト風情が
nani ho zaiten no baito fuzei ga
ZAITEN上兼职的情况怎么样啊(霓虹国民报纸)
うるせーな!根暗め体動かせや
uruse na nekura me karada ugo kaseya
吵死了 阴暗的家伙还是多活动身体吧
やんのか?上等 なにサボってんだ?コラ。
yon noka joutou nani sabotte n da kora
想打架吗 正合我意 偷什么懒呢korra
いや、だってこいつが あ゛ぁん??
iya datte koitsu ga a an
不 都是因为这家伙... 哈?(极道胁迫)
(す、すいません)
su su i mase n
对...对不起
小遣い稼ぎ RMT ドリランド不正コピー
kozukai kasegi RMT dori rando fusei kopi
用现金交易赚取零花钱 探検Driland 非法拷贝
驚きの黒さ!嘘か真か
odoroki no kurosa usoka makotoka
令人惊讶的黑心啊 真的假的
労基は満月の夜に消されたらしい
rouki wa mizuki no yoru ni kesare tarashi i
劳动基准在满月之夜好像被抹去了
残業タダじゃ無理!(はぁ?少しくらいで甘えすぎ!)
zangyou tadaja muri haa sukoshi kurai de amae sugi
只有加班不行啦 哈?你是不是有点太天真了
うっわ で、でた~ 奴隷根性の社畜奴 ヒェ~
u wwa de deta dorei konjou no shachiku yatsu hi e
呜哇 出、出现了 奴隶本性般社畜的那家伙
舞い散る言の葉を糧に
maichi ru kotonoha wo kate ni
把散落的言语当做食粮
(欲しがりません勝つまでは)
hoshi gari masen katsu made wa
在完成之前就清心寡欲吧
主への忠誠を手に
aruji he no chuusei wo te ni
秉持着对主人的忠诚
(身を粉にして働くわ)
mi wo koni shite hatara ku wa
即使粉身碎骨也要继续工作
様々な決意を胸に
samaza ma naketsui wo mune ni
心中蕴藏着种种的决意
(悪魔的 脱税の文字)
akumateki datsuzei no monji
恶魔一般的 偷税漏税的文字
紅く染まる屋敷を背に
akaku somaru yashiki wo se ni
背对着红月浸染的宅邸
[空を見上げて何を想う]
sora wo miagete nani wo omo u
仰望着天空在想些什么呢
何処ぞの姫 ゲームのフレ廃神ぐ~やはネオニート
dokozo no hime gemu no fure hai jin gu~ya wa neo ni-to
某处的公主 游戏里的好友 废神辉夜 是新尼特族
憧れた いつも辛抱 確かにしんどい でも良いの
akogare ta itsumo shimbou tashikani shindo i demo ii no
憧憬着 总是在忍耐 确实很辛苦啊 但这样也好
パワハラ上司 社畜の同僚
pewahara joushi shachiku no douryou
职权干扰上司 社畜同事
糞餓鬼社長 紅魔御一行
kusogaki shachou kuma goikkou
混账饿鬼社长 红魔馆的这批人
それでもいいか!守ろう!門番の名にかけて!
soredemo ii ka mamorou momban no na ni kakete
就算这样也好!去守护吧!以看门人之名!
(おっしゃー!)
o ssha
舞い散る言の葉を糧に
maichi ru kotonoha wo kate ni
把飘落的命令当做食粮
(歩き出す 唄を交えて)
aruki dasu uta wo maji e te
伴随着歌声迈开脚步
主への忠誠を手に
aruji he no chuusei wo te ni
秉持着对主人的忠诚
(月が照らす夜の帳へ)
tsuki ga terasu yoru no tobari he
月色映照 夜幕低垂
様々な決意を胸に
samazama naketsui wo mune ni
心中蕴藏着种种的决意
(秘める想いとその眼差し)
himeru omoi to sono manazashi
暗藏起感情的那眼神
紅く染まる屋敷を背に
akaku somaru yashiki wo se ni
背对着染上赤红的宅邸
空を見上げて何を想う
sora wo miagete nani wo omo u
望向天空 在想着什么呢
三者三様 十人十色
sansha sanyou juunin to iro
三人、十人也好 都是独一无二的
皆違って皆いい そういう事
minna chiga tte minna i i sou iu koto
因为大家各不相同所以都很棒 就是这样
いや、全然良くないよ?給料くれよ
iya zenzen yoku nai yo kyuuryou kureyo
不,一点也不好吧 把工资给我啊
まぁまぁカッカすんなアルバイト
ma a ma a kakkasun na aru bai to
算了冷静点 你还是去打工吧
うるせー!畜生!働かないぞ!?
uruse chikuchou hatara ka nai zo
吵死了!魂淡!我要罢工了哦!?
グレイズ 嘘避けする経営破綻
gure i zu usoyo kesuru kei ei hatan
像擦弹(graze)一样 回避经营失败
立場は違えど終身雇用
tachi wa chigae do shuushin koyou
我是终身雇佣 与你们立场不同
うん、おかしな事になってる
un okashi na koto ni natte ru
嗯 事情好像变得很奇怪
おかしな事になってますよ
okashi na koto ni natte masuyo
奇怪的事情变多了啊
ちょっとお二人さん!
cho tooh futari sa n
等一等啊 你们两位
アイター!おいふざけんな!貴女が必要なの
a i ta- oi fuzeke n na anataga hitsuyou nano
哎呀(ノ∀`) 喂别开玩笑了 我需要你
だああぁぁ!それっぽくいうな!
da a a a a sore ppo ku iu na
啊啊啊 别那么说啊
夢見る会社 我等が紅魔館
yumemi ru kaisha warewa ga kumakan
梦想中的公司 就是我们所属的红魔馆
站内歌曲链接:
中文翻译:我