【转载/翻译】天命在握/Altered Destiny漫画#1:坠入地底-整篇:Sans的预热课程

观前须知
* 本篇漫画为经过漫画作者Fours和音乐作者Mildred双重授权认可的官方中文版,详见授权文件
* 这里是原漫画:https://m.imgur.com/a/RKFUZ
* 该漫画投稿于2017年1月18日上午6点06。
* 该章节总共由53张单图组成,由于篇幅过少不予分篇。
* 本文主要由哉纳克Zaniac与病而终i11end翻译,由病而终i11end进行嵌字。
* 其原标题为“Fallen Down”,专栏标题为翻译后的文本,小标题为译者为区分小节加入的标记。
* 请支持原作者!(https://altereddestinyau.tumblr.com)












注:此处将播放该AU的Fallen Down曲目:* took a fall there











































初次造访地下的人类,风趣健谈的骷髅怪物,地下冒险的简单预热...本该有条不紊的故事展开却被包裹着层层疑云的机械生命破坏殆尽,短暂存档的空隙,究竟是拨云见日的瞬间,还是暴风雨前的宁静?敬请期待下一篇:
《鬼影伏击-上篇:谜题与训练人偶》
译者寄语
好的,以上便是漫画第一篇章的全部内容了
我打算把Altered Destiny的漫画全部翻译完,让人们了解到这个AU的优秀之处。AD是一个相对于原Altertale创新度极高的AU,它不拘泥于原来的六人换位(即Sans与Toriel换位、Papyrus与Asgore换位、Gaster与Asriel换位),对于其他的一些次要角色在该AU里也做了一些相应的调整。
我目前不想透露过多的情报,感兴趣的读者可以提前去Tumblr上看;)(链接在顶部)
漫画全部翻完后,我和i11end会单独出一篇专栏来介绍这个AU。
咱们下一篇见。
——Zaniac.2020.2.26
在取得Fours的官方项目授权之后,与Mildred,Zaniac一起基于Zaniac的初版漫画译文进行了校对和重新嵌字,还原了像素字体的质感和在官方授意下修正了一些词不达意的情况。
该AU的编年史将在官方中文版漫画连载完成之后发布,届时将揭晓有关该项目的所有已知信息,让我们拭目以待下篇漫画的更新剧情。
后续精彩不容错过!咱们下一篇见。
——i11end,Zaniac