简单日语阅读:日本调查存在交通隐患的公交站点,发现隐患1万多个。
交通(こうつう)事故(じこ)になりやすい「危険(きけん)なバス停(てい)」が1万(まん)か所(しょ)あった
[2021年3月23日 12時00分]
3年(ねん)前(まえ)、道(みち)を渡(わた)っていた女(おんな)の子(こ)が車(くるま)にはねられて亡(な)くなりました。女(おんな)の子(こ)は、バス停(てい)に止(と)まったバスが邪魔(じゃま)になっていたため、横断歩道(おうだんほどう)を渡(わた)ることができませんでした。
三年前,横过马路的女性被车撞死。该名女性由于巴士在公交站台停靠挡住通道,导致不能过人行道而发生交通事故。
撥ねる(はねる)(1)飞溅。撞飞。車にはねられる。/被车撞飞。(2)淘汰。面接ではねられた。/面试被淘汰。(3)提成。揩油。上前をはねる。/提取佣金。(4)拒绝。要求をはねる。/拒绝要求。
横断歩道(おうだんほどう):人行道
国(くに)が約(やく)40万(まん)か所(しょ)のバス停(てい)を調(しら)べると、止(と)まったバスが邪魔(じゃま)になって道(みち)を渡(わた)る人(ひと)が危険(きけん)な所(ところ)が、全部(ぜんぶ)で1万(まん)195か所(しょ)ありました。
国家调查了大约40万个公交站台,停靠的公交挡道,对过马路的行人造成危险的停靠点总共有1万195个。
この中(なか)で特(とく)に危険(きけん)なバス停(てい)は1615か所(しょ)ありました。横断歩道(おうだんほどう)の上(うえ)にバスが止(と)まって人(ひと)が渡(わた)ることができないバス停(てい)や、3年(ねん)以内(いない)に人(ひと)がはねられた事故(じこ)があったバス停(てい)などです。
其中特别危险的公交站有1615个。包括人行道上停靠公交,行人不能过马路的公交站、三年以内发生公交撞人事故的公交站等。
国(くに)は、県(けん)や警察(けいさつ)、バス会社(かいしゃ)などと話(はな)して、危険(きけん)なバス停(てい)を移(うつ)したりなくしたりするつもりです。
中央、县等警察与公交企业等对话协商,打算将存在交通隐患的公交站台搬移或者撤销。
原文链接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012928001000/k10012928001000.html