【中日双语】ライブ,志保さん誕生日,ダンス,わし(演唱会,志保的生日,舞蹈,我)


↑わし
↑我
こんにちは、雨宮天です。
大家好,我是雨宫天。
先日武道館にて行われた『THE IDOLM@STER MILLION LIVE! 9thLIVE ChoruSp@rkle!!』に北沢志保役で出演しました!
前几天我以北泽志保这个角色的身份,出演了在武道馆举办的《THE IDOLM@STER MILLION LIVE! 9thLIVE ChoruSp@rkle!!》!
そして本日は、志保さんの誕生日!
而今天就是志保さん的生日!
ブログ書こうと思ってライブを終えた思いのまま書き始めたら、お祝いというよりただの私のぼやきみたいになってしまったのですが、そのまま置いておきます…(°▽,°)↓
本来想在演唱会一结束就开始写博客的,但那样的话,感觉这博客就从我对志保さん的祝贺变成了我一个人的牢骚,所以就一直丢在那里了...(°▽,°)↓
志保さん、お誕生日おめでとう!
志保さん,祝你生日快乐!
いやはや、『Purple Sky』頑張ったね〜
正直もう意地だったな。
诶呀诶呀,关于《Purple Sky》这首歌曲我真的很努力了~
说实话都有些逞强了
私はダンスが苦手で、時間とって取り組んだところで下手くそで、わざわざ人前で恥を晒す練習に貴重な時間を割くなんてなんて馬鹿らしいのだろうと、ダンスが本当に嫌いでした。
跳舞真的是一件让我很苦恼的事情,即使我花费了很多时间一心一意去练习舞蹈也依然做不好,让我觉得特意把宝贵的时间花在结果只是人前出丑的练习上真的太愚蠢了,所以我很讨厌跳舞
練習していても、どれだけやったって笑われる馬鹿にされるという思い込みに支配されて頭も体も動かなくなって、ひとしきり泣いて冷静になってなんとか練習を再開して…みたいな、そんなのの繰り返し。
无论我花了多少时间去练习,付出了多少努力,都只会让人觉得像个笨蛋一样好笑。这样的臆想影响着我,让我大脑无法再思考,身体无法再行动,只能等到一个人哭泣冷静后才能再开始练习...我一直以来都重复着这样的循坏
でも去年、積極的に取り組んで苦手意識を消す努力をするか、もう金輪際踊らないかどちらかにしようと決めて(勝手に 笑)青き民に支えられ前者を選びました。
そしてそんな流れの中『Purple Sky』の振り入れがあり…私にとっては量も多く難しい振りに感じ、私がやって形になるのだろうかと思いました。
振りの良さも志保さんの新しい色も伝わらない、ヘンテコダンスになるんじゃないかって笑
不过在去年,我决定了要么选择积极地去努力克服这种“我做不好”的消极意识,要么选择就再也不要跳舞(如此擅作主张 笑),在青き民的支持下我选择了前者。
于是在那样的形式下《Purple Sky》这首歌曲也安排了对应的舞蹈动作......对我来说真的有很多比较困难的动作,我想着我真的能把这些动作做完美吗。
如果既没有把动作做好,又没有把志保さん全新的一面传达出去,那不就变成了古古怪怪的舞蹈了吗(笑)
でも振り付けはとても素敵で好きで、慣れない振りだからこそ形にできたらそれは前進だとも思って。
不过这些舞蹈动作都设计得很美我也很喜欢,所以我想正因为这些舞蹈动作虽然我都太不习惯,但如果能把它们都做到尽善尽美,那我也就实现了我的进步
志保さんもダンスがあまり得意じゃなくて、でもダンスよりもっと、諦めることの方が嫌いな私達だからこそ、形にしなきゃ、してやる、とそんな意地。
ここで新しい志保さんを見せられたら私もまたひとつ進めると、私自身のタイミングやら気持ちやら、私情を多分に含んだ私達の意地でした笑
志保さん也是一个不太擅长舞蹈的人,但是,正因为我们都不喜欢半途而废,所以才会固执地去坚持,然后一定要把它变成现实。
如果我能够在这里展现出全新的志保さん,我也能够更进一步。我们的这份固执,包含着我在这个时间点上想要做好的决心以及感情,可能也包含着一些个人私情(笑)
たった4分のパフォーマンスに大仰な、と思われるかな。
でもステージで苦手をやるのってめちゃくちゃ怖いんだよな!
也许大家会觉得才4分钟的表演而已,有这么夸张吗。
但在舞台上做自己不擅长的事情本来就很恐怖啊!
而且像这样站在大众面前的事情我本来就不擅长啊!唱歌也不擅长,全部都不擅长!(笑)
やー本番やっぱ怖くて震えたー!
でも、そんな緊張から始まりパフォーマンスをしていく中で少しずつ自信を得て、新しい色を自分の色にしていく志保さんの姿を、私を通してプロデューサーさんに見てもらえていたら嬉しいです!
呀——正式演出的时候真是害怕到发抖——!
但是,在那由紧张开启的表演过程中我逐渐得到了自信,如果制作人能够通过我的表演,看到把崭新的色彩化为自身颜色的志保さん,那我就非常开心了!
志保さんが志保さんでいてくれるから、志保さんを見せたいという気持ちでなんとか頑張れました!
因为志保さん一直以她的方式陪伴着我,所以我怀着想要给她看到的心情好好努力了!
志保さん、志保さん担当のプロデューサーさん、ありがとうございました!
そしておめでとうございます!
それから、これからもよろしく!!
志保さん,志保さん担当的制作人们,真的非常感谢你们!
接着我想祝志保さん生日快乐!
接下来也请你们多多关照了!!
(仕事終わりにスタジオ自主練入れて、でも正直へとへとで、自分を励ますために20分で焼肉食べてスタジオ入り時間に間に合わせ…私レベルになると20分で焼肉2種と冷麺食べられるんだな、と焼肉玄人としての自信も得られましたありがとう)
(在工作结束以后我一般会去录音室里继续自主练习,不过说实话我已经非常累了,为了勉励自己我会先去吃上20分钟的烤肉再去录音室...以我的水平我能在20分钟内吃上两种烤肉和冷面,这让作为烤肉专家的我获得了更多的自信,非常感谢)
それでは。
于是最后。
あ!!あけましておめでとうございます!!
祝!!祝大家新年快乐!!
原图文转载自:雨宮天オフィシャルブログ「天模様」Powered by Ameba (ameblo.jp)

《Purple Sky》live截图:





