tutu - 鎖那(日文+罗马音+中文)


tutu - 鎖那
作词:鎖那
作曲:鎖那
鳴り止まない悲劇も
na ri ya ma na i hi ge ki mo
哭声久久回荡的悲剧
ドラマにかえるの
do ra ma ni ka e ru no
也会淡化成一出戏剧
階段を駆け上がる途中で
ka i da n wo ka ke a ga ru to chu u de
在跑上楼梯的路上
きらきらに手を伸ばして
ki ra ki ra ni te wo no ba shi te
向闪烁光辉伸出手去
白線から落ちた
ha ku se n ka ra o chi ta
白线上掉落下
摩耗してるdoll
ma mo u shi te ru doll
已经磨损的玩偶
拾い上げた君の手
hi ro i a ge ta ki mi no te
你将其拾起的手
棘だらけのrose
kyo ku da ra ke no rose
如同长满荆棘的玫瑰
わたしの頬かすめていく
wa ta shi no ho o ka su me te i ku
从我的脸颊边拂过
はじけた浮遊してるheaven
ha ji ke ta fu yu u shi te ru heaven
漂浮的天堂迸溅绽开
時は過ぎていくだけ
to ki wa su gi te i ku da ke
时间只知一去不返
わたしと君と似たような形の愛
wa ta shi to ki mi to ni ta yo u na ka ta chi no a i
我和你拥有形态相似的爱
さみしさはゆび先に
sa mi shi sa wa yu bi sa ki ni
如果寂寞能溶化在
伝う雫とけてしまえば
tsu ta u shi zu ku to ke te shi ma e ba
滴落于指尖的泪水之中
昨日よりちょっと
ki no u yo ri cho tto
是否就可以比昨天
素直になれるかな
su na o ni na re ru ka na
更加坦诚一些了呢
簡単にはいかないけど
ka n ta n ni wa i ka na i ke do
虽然要做到并不简单
絡まった糸くずみたいだ
ka ra ma 't ta i to ku zu mi ta i da
仿佛纠缠不清的线头
それでもくたびれた顔に夢を塗る
so re de mo ku ta bi re ta ka o ni yu me wo nu ru
即使满脸疲惫也要描画梦想
わたしを見てる
wa ta shi wo mi te ru
注视着我
君の 君のここのあたりが
ki mi no ki mi no ko ko no a ta ri ga
你的 你的这个部分
こんなにもきれいできらら
ko n na ni mo ki re i de ki ra ra
是如此美丽而耀眼
意地はね 捨てて
i ji wa ne su te te
将固执 抛开吧
つま先でリズムすこし
tsu ma sa ki de ri zu mu su ko shi
脚尖轻踩节奏
ドレミはずめば mirai
do re mi ha zu me ba mirai
跳起哆来咪的旋律 向未来
てをのばす
te wo no ba su
伸出手去
足音が鳴るのなら
a shi o to ga na ru no na ra
当脚步声响起
みてみたいドラマを
mi te mi ta i do ra ma wo
多想去看一看电视剧
ぐしゃぐしゃの扉こじ開けて
gu sha gu sha no to bi ra ko ji a ke te
推开变形了的大门
飛び込んだら眩むんだ
to bi ko n da ra ma ba e mu n da
一跳进去便感觉头晕目眩
嫌いだった汚点は消えないまま
ki ra i da tta o te n wa ki e na i ma ma
曾经讨厌的污点还是没有消失
誰かにとって宝石みたく光るのさ
da re ka ni to 't te ho u se ki mi ta ku hi ka ru no sa
但对某人来说却会如宝石般闪耀
揺らしたpleats そう 道の上
yu ra shi ta pleats so u mi chi no u e
衣褶摇曳 没错 就在这道路上
はじけた浮遊してるheaven
ha ji ke ta fu yu u shi te ru heaven
漂浮的天堂迸溅绽开
時は過ぎていくだけ
to ki wa su gi te i ku da ke
时间只知一去不返
わたしと君と似たような形の哀
wa ta shi to ki mi to ni ta yo u na ka ta chi no a i
我和你拥有形态相似的悲伤
戸惑う声隠さないで
to ma do u se i ka ku sa na i de
不要藏起疑惑的声音
君となら怖くないもの
ki mi to na ra ko wa ku na i mo no
只要和你在一起我就不害怕
昨日よりちょっと
ki no u yo ri cho tto
我会比昨天
前を向けるから
ma e wo mu ke ru ka ra
更加勇往直前
簡単にはいかなくても
ka n ta n ni wa i ka na ku te mo
就算要做到并不简单
絡まった糸くずみたいだ
ka ra ma 't ta i to ku zu mi ta i da
仿佛纠缠不清的线头
それでもくたびれた背中
so re de mo ku ta bi re ta se na ka
即便如此疲惫的背影
夢を背負う
yu me wo sho u
依旧执着背负梦想
わたしを見てる
wa ta shi wo mi te ru
注视着我
君の 君のここのあたりが
ki mi no ki mi no ko ko no a ta ri ga
你的 你的这个部分
こんなにもきれいできらら
ko n na ni mo ki re i de ki ra ra
是如此美丽而耀眼
靴は 脱ぎ捨てて
ku tsu wa nu gi su te te
将鞋子 脱下抛开吧
裸足で砂利踏みしめ
ha da shi de ja ri fu mi shi me
赤脚踏上石子路
ラララはずむよ mirai
ra ra ra ha zu mu yo mirai
啦啦啦的歌声飞扬 在未来
てをとって
te wo to 't te
携手共进
可笑しなくらいに
o ka shi na ku ra i ni
就算狠狠跌了跤
つまづいてもまだ
tsu ma zu i te mo ma da
形容狼狈可笑
揃えるステップ 高鳴りにかわる
so ro e ru su te ppu ta ka na ri ni ka wa ru
整齐的步伐 也会化作高昂的回响
他の誰でもない
ho ka no da re de mo na i
不为展示给别人
君だけに見せたいの
ki mi da ke ni mi se ta i no
我只愿给你一人欣赏
みつけてくれた 綻びもすべて
mi tsu ke te ku re ta ho ko ro bi mo su be te
你为我找到的绽线开口也好 所有一切
つま先でリズムすこし
tsu ma sa ki de ri zu mu su ko shi
只要脚尖轻踩节拍
ドレミはずめば mirai
do re mi ha zu me ba mirai
跳起哆来咪的旋律 就能向未来
てをふるわ
te wo fu ru wa
高高挥手
鳴りやまない悲劇も
na ri ya ma na i hi ge ki mo
哭声久久回荡的悲剧
ドラマにかえるの
do ra ma ni ka e ru no
也会淡化成一出戏剧
階段を駆け上がる途中で
ka i da n wo ka ke a ga ru to chu u de
在跑上楼梯的路上
きらきらに手を伸ばして
ki ra ki ra ni te wo no ba shi te
向闪烁光辉伸出手去