欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

群鸟,瓦拉塔街 (杨植钧译)扬·瓦格纳

2023-02-28 02:04 作者:洛菈米亚  | 我要投稿

——献给玛莉塔

I

放下箱子,我们

变成巨型的鸟笼。

冬日的风暴,一个房间

里面有海鸥旋转着飞升。

在对面的公园里,

棕榈树频频点头

像风中的马颈。

游艇港口警告鲨鱼来袭

海湾里,渡船遇见

自己鲸鱼般的影子。

II

白昼,唯一的光源是

鸟群:两只绯鹦鹉,

每月的第一天即把

整月的色彩挥霍殆尽;

俨然屠夫的猛禽

穿着光洁的羽毛围裙,

瓶颈般鸣啭;

蜂鸟戴着蓝色假面,

藏入树梢;

笑翠鸟的笑袋,

还有一只无名鸟

用老井绞索转动时

那铁锈的音调

唤醒我们,悲鸣,悲鸣,

直到一个新的早晨

闪着清亮的光

自水井深处吊升。

III

转身时,

白鹦鹉跟着我们的

玉米粒脚印而来,

在飞檐处聚合全身的白,

瞳孔聪慧如刺柏,

戴着澄黄的羽毛

女帽,上下拍打,

像魔术师翻开他的牌

女舞者摇动她的羽扇;

海葵之颅

黑色的喙——

在突然坠落

滑过树顶

融入万丛屋顶之前,

它啄咬我们的手指,

仿佛想验证,也必须验证

我们是否存在。

而我们存在。

群鸟,瓦拉塔街 (杨植钧译)扬·瓦格纳的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律