欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【巡音ルカ】天才【奏音69】

2023-08-28 14:15 作者:あさひな真冬  | 我要投稿

评论不够就用笔记发布一下,

是粗糙的歌词和翻译

(注:pv歌词用了ひ和ゐ来代替い,没理解错的话也用了へ来代替え。放慢听了歌词,应该是和古日文的用语有关。

注2:第一段的歌词唱词只有おまへのフリをしたいだけ,但同时pv上有个很大的“天才”,即使还是发音おまえ也把“天才”这个词翻译进去了。)







嗚呼!

-啊啊!

何やっても浮かんでこねぇ!

-什么都想不出来!

娑婆、利楽、

-人世红尘、众生安乐、

書けない、書けない。

-写不出来,写不出来。

で、

代表作ひとつありゃしない。

-像这样,代表作一个都没有的

誰も知らない大作家。

-无人知晓的大作家


そんぢゃ一切ガッサイ

-那就干脆把自己的全部

川に身を投げりゃあ、

-跳进河里的话

此の名も知れ

-就出名了吧

ルカ!?

-luka!?

ハァ……。

-哈……。

十年に一度の「天才」とはいわれて、

-想被称为十年一度的“天才”

ちやほやされてみたいわ。

-想被奉承宠溺


誰かに成りたかったのに、

-我本想成为什么人

誰にもなれずに、

-最后却谁也没能成为

今ぢゃしがない娯誌筆(ゴシップ)、

-现今毫无用处的娱乐杂志笔(秘辛私语)

量産、量産、量産。

-批量生产、批量生产。


1・2・3

......ぢゃなくで、

-1・2・3

……却也不是

四の五のROCK!

-四、五、rock!

置いで往かないでくれよ、世界!

-别丢下我,世界!


ほら、型ちだけの才能

-看吧!这徒有其表的才能

前ならへの流行

-老一套的流行

好きな儘在りたいのに、

-本喜欢随心所欲的生活

嫌っちまひさうだ。

-却又讨厌得不得了。

今日も時代遅れのペンを

-今天也在用过时的笔

走らせて、

-疯狂书写

おまへ(天才)のフリをしたいだけ。

-你就只是想装成天才的样子罢了。




解らない

-不理解啊

(嘲笑)

-(嘲笑声)

何々?

-什么什么?

期待の新星は、何とまだ未成人!

-万众期待的新星,竟然只是未成年!

其れに比べ、コチラ歴は十と五年。

-和那孩子相比,我这边的履历有十五年。

ワタクシ、未だ無名なんて

-可我还是没有成名。

醜(み)っともねぇ。

-真是难看(真不想认同)


十で神童

-十岁就是神童

十五で才子

-十五便是才子

二十過ぎれば只の

-过了二十岁那就只是

一般ピーポー。

-一般人类

「人は皆同じ」っで

-“人都是一样的”这句

誰の戯言?

-到底是谁的蠢话?


然るに

-就那样

世迷ひ言の羅列。

-罗列了一连串自言自语的牢骚话

夙に夢尽き、露と消えゆく。

-梦想破灭,露水般消失

きっと、其れだけ。

-反正,也就是这样了。


1・2・3

......ぢゃなくで、

-1・2・3

……却也不是

四の五のROCK!

-四、五、rock!

だが今に見てゐろよ、世界。

-但是现在,看看这个世界吧。


ほら

-来吧

体心吐いで

-把身心全部吐露

涙血も尽きて。

-血泪也尽数消耗

空ッカラになるやうな、

-变得空空荡荡

今生の傑作を、

-此生的杰作

そんな字極(じごく)を書けたなら、

-若是能把这样的字符(地狱)给书写出来

もう最期だって善い。

-即使是死去也可以

天才(おまへ)に成れるものならば。

-这样你也就能成为天才了吧


欲望をカネで買はうが、

-虽然用金钱购买欲望

酒に溺れようが、

-即使沉溺于酒中

書く

-却还是在书写

其れでしか自分を

-即使只是这样

もう満足(みた)せねぇんだよ。

-自己也能够满足了吧

また時代遅れのペンを走らせて、

-用着过时的笔一直疾笔书写

気が付けば午前0時

-注意到的时候已经午前0点了


今夜は、弌つ書けさうだ。

-今晚,就请写一写吧。

【巡音ルカ】天才【奏音69】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律