【巡音ルカ】天才【奏音69】

评论不够就用笔记发布一下,
是粗糙的歌词和翻译
(注:pv歌词用了ひ和ゐ来代替い,没理解错的话也用了へ来代替え。放慢听了歌词,应该是和古日文的用语有关。
注2:第一段的歌词唱词只有おまへのフリをしたいだけ,但同时pv上有个很大的“天才”,即使还是发音おまえ也把“天才”这个词翻译进去了。)
嗚呼!
-啊啊!
何やっても浮かんでこねぇ!
-什么都想不出来!
娑婆、利楽、
-人世红尘、众生安乐、
書けない、書けない。
-写不出来,写不出来。
で、
代表作ひとつありゃしない。
-像这样,代表作一个都没有的
誰も知らない大作家。
-无人知晓的大作家
そんぢゃ一切ガッサイ
-那就干脆把自己的全部
川に身を投げりゃあ、
-跳进河里的话
此の名も知れ
-就出名了吧
ルカ!?
-luka!?
ハァ……。
-哈……。
十年に一度の「天才」とはいわれて、
-想被称为十年一度的“天才”
ちやほやされてみたいわ。
-想被奉承宠溺
誰かに成りたかったのに、
-我本想成为什么人
誰にもなれずに、
-最后却谁也没能成为
今ぢゃしがない娯誌筆(ゴシップ)、
-现今毫无用处的娱乐杂志笔(秘辛私语)
量産、量産、量産。
-批量生产、批量生产。
1・2・3
......ぢゃなくで、
-1・2・3
……却也不是
四の五のROCK!
-四、五、rock!
置いで往かないでくれよ、世界!
-别丢下我,世界!
ほら、型ちだけの才能
-看吧!这徒有其表的才能
前ならへの流行
-老一套的流行
好きな儘在りたいのに、
-本喜欢随心所欲的生活
嫌っちまひさうだ。
-却又讨厌得不得了。
今日も時代遅れのペンを
-今天也在用过时的笔
走らせて、
-疯狂书写
おまへ(天才)のフリをしたいだけ。
-你就只是想装成天才的样子罢了。
解らない
-不理解啊
(嘲笑)
-(嘲笑声)
何々?
-什么什么?
期待の新星は、何とまだ未成人!
-万众期待的新星,竟然只是未成年!
其れに比べ、コチラ歴は十と五年。
-和那孩子相比,我这边的履历有十五年。
ワタクシ、未だ無名なんて
-可我还是没有成名。
醜(み)っともねぇ。
-真是难看(真不想认同)
十で神童
-十岁就是神童
十五で才子
-十五便是才子
二十過ぎれば只の
-过了二十岁那就只是
一般ピーポー。
-一般人类
「人は皆同じ」っで
-“人都是一样的”这句
誰の戯言?
-到底是谁的蠢话?
然るに
-就那样
世迷ひ言の羅列。
-罗列了一连串自言自语的牢骚话
夙に夢尽き、露と消えゆく。
-梦想破灭,露水般消失
きっと、其れだけ。
-反正,也就是这样了。
1・2・3
......ぢゃなくで、
-1・2・3
……却也不是
四の五のROCK!
-四、五、rock!
だが今に見てゐろよ、世界。
-但是现在,看看这个世界吧。
ほら
-来吧
体心吐いで
-把身心全部吐露
涙血も尽きて。
-血泪也尽数消耗
空ッカラになるやうな、
-变得空空荡荡
今生の傑作を、
-此生的杰作
そんな字極(じごく)を書けたなら、
-若是能把这样的字符(地狱)给书写出来
もう最期だって善い。
-即使是死去也可以
天才(おまへ)に成れるものならば。
-这样你也就能成为天才了吧
欲望をカネで買はうが、
-虽然用金钱购买欲望
酒に溺れようが、
-即使沉溺于酒中
書く
-却还是在书写
其れでしか自分を
-即使只是这样
もう満足(みた)せねぇんだよ。
-自己也能够满足了吧
また時代遅れのペンを走らせて、
-用着过时的笔一直疾笔书写
気が付けば午前0時
-注意到的时候已经午前0点了
今夜は、弌つ書けさうだ。
-今晚,就请写一写吧。