每天读一章·论语·子罕篇第九(12)
【正文】
子疾病,子路使门人为臣①。病间②,曰:“久矣哉,由之行诈也!无臣而为有臣,吾谁欺?欺天乎?且予与其死于臣之手也,无宁死于二三子之手乎!且予纵不得大葬,予死于道路乎?”
【注解】
①臣:家臣,总管。孔子当时不是大夫,不应该有家臣。
②间(jiàn):空隙,这里引申为病情减轻。
【译文】
孔子病重,子路让孔子的弟子充当家臣准备料理丧事。后来,孔子的病渐渐好些了,说:“仲由做这种欺诈的事情很久了吧!我没有家臣而装作有家臣,我欺骗谁呢?欺骗上天吗?况且我与其死在家臣手里,宁可死在你们这些学生手里!而且我纵使不能用大夫的盛大葬礼,难道我会死在路上没人安葬吗?”