军旅生涯之塔吉克斯坦(1)
一个异常温暖的五月天,让迷彩服外套脱了下来。尽管离夏季开始还有一个多星期的时间,但该地区还是相当凉爽,我们上了公共汽车,朝机场走去…… 清晨,登机,起飞……好像在空中飞了好几个小时,就这样……又是半年前的事。 杜尚别的天气做了自己的调整——飞机不允许降落,我们降落在吉尔吉斯斯坦的一个军用机场。几个小时后,我明白了“很热,就像在塔什干”这句话——我们被禁止离开机舱,东方的太阳晒热了皮肤,里面变得很热…… 塔吉克斯坦是在日落之后与我们相遇的:夜晚的祈祷和示踪剂在黑暗中的舞蹈立刻让我们想起了所有关于阿富汗的电影。命令的呼声催促我们卸下财产...... 我真的记得玻璃上贴着用世界三种语言写着“禁止吸烟”的贴纸,伙计们站在附近,一团白烟升上天空…… 再次尖叫,只是这次是为了装载到乌拉尔装备,现在纵队开始穿过夜城。灯笼的光偶尔照在身上,透过雨棚上的洞口,有人打瞌睡,有人望着一旁城市的灯火…… 我们到达了...
原文: Необычайно тёплый майский день позволил снять форменную куртку камуфляжной расцветки. Несмотря на то, что до начала лета оставалось чуть больше недели, в регионе было довольно прохладно, мы грузились в автобус и двигались в сторону аэродрома... Раннее утро, погрузка на борт самолёта, взлёт… казалось бы несколько часов в небе и всё... Всё сначала, как и полгода назад. Погода в Душанбе внесла свои коррективы - самолёту не дали посадку, и мы сели на военный аэродром в Киргизии. Спустя несколько часов я очень хорошо понял поговорку "Жара, как в Ташкенте"- нас не выпускали из салона самолёта, восточное солнце нагревало обшивку, и внутри становилось довольно жарко... Таджикистан встречал нас уже после заката: ночной намаз и танец трассеров в темноте сразу напомнили все фильмы об Афганистане. Крики командования торопили нас с разгрузкой имущества... Очень запомнилась наклейка на стекле с надписью "Не курить" на трёх языках мира, парни стояли рядом, и в небо поднималось облако белого дыма... Снова крики, только уже на погрузку в УРАЛы, и вот колонна начала движение по ночному городу. Свет фонарей изредка освещал кузов, через отверстия в тенте, кто-то задремал, кто-то разглядывал огни города через борт... Мы прибыли в часть... VELES тихонько пишет...