欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词翻译】どこかのかれら/在某处的他们【世界電力】

2023-09-27 11:53 作者:みそしーる  | 我要投稿

b站链接


音乐:世界電力

翻译:misoseal


拝啓なんて言葉で癒えんほど失い続けた幾年だったんだろう

物持ちばかりが良いように見えて新しいことなどひとつもないのは


无法被敬启这样的言语治愈的我已经持续失去了多少年月了呢

虽然看上去是在爱惜物品但是新的东西一个都没有啊


おんなじ話題で傷をなめるたび時間の中身まで痩せ細っていく

なぜか寝る気の起きん明け方にすっと頭が冷えるのは

穴のあいた場所に風が通るから


用同样的话题舔舐伤口的时候连时间的内容也会变得稀薄

为何在无法入睡的黎明头部突然感到发冷

那是因为有洞的地方就会有风通过


どこかで彼らはどうしてる

毎日なにかを思い出す

報われないのが報いだと気付くのに時間がかかってしまった


在某处的他们在干些什么呢

每一天都回想起了什么

花了时间意识到没有回报也是一种回报


不器用ながら維持した暮らしに安物の食事と娯楽が詰まってる

思い出になれなかった山積みの日々の軽さはまるで枯れ葉の崩れるよう


笨拙地维持着的生活之中被廉价的进餐和娱乐填满

无法成为回忆的堆积如山的轻飘飘的日子如同枯叶般崩毁


どこかで彼らはどうしてる

毎日なにかを思い出す

報われないのが報いだと結んでも明日はもう来ているよ


在某处的他们在干些什么呢

每一天都回想起了什么

即使将没有回报也是一种回报相连明天也已经到来


見慣れた街並みの果てまで日陰より愛などを込めて

夜食を買いに行くみたいに簡単に会いに行けたら


直到看惯了的街道尽头,来自背阴处充满着爱

若是可以像去买宵夜一般简单地去见你就好了


【歌词翻译】どこかのかれら/在某处的他们【世界電力】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律