欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

[犬夜叉/英肉/注解]第1卷第1话(1)

2022-05-10 09:55 作者:澄路漫步  | 我要投稿

前言: 

1.注解一些生词,熟词生义,适当扩展记法及日文等等,基础的词不注解; 我注解名词时一般不标

2.欧美通常将漫画翻转,所以阅读顺序从左至右

3.漫画的英文全是大写,有些词脑子转不过来可以拿纸小写化,通过熟练度可以逐渐适应

4. 词义均来自牛津词典,柯林斯词典,研究词根的童理民和钱磊两位大佬,其他资料等,我取出一些基础含义和与语境相关的部分

5.有什么问题可以评论区留言(. ❛ ᴗ ❛.)


shikon no tama这类注解均是日文的罗马音(类似于中文的拼音但是有所区别)

jewel of four souls四魂之玉

act one下面一行是罗马音标题,再下一行是英译

seal, 基本义: 海豹,因海豹两前肢比后腿短,在陆地上活动时总是拖着累赘的后肢,将身体弯曲爬行,并在地面上留下一行形如沟垄的痕迹。

seal 海豹→印章→密封v.  标题译为封印贴切

seal away把不想被看见被打开之物封起来/封之物放到不起眼或很远的地方,变分词加一横变adj.

demon此处译妖怪贴切

人名Inuyasha犬夜叉  Kikyo桔梗

onee sama姐姐大人;人名Kaede 枫

horror令人恐怖的事物→horrible  adj.  wound伤口

treat  v.n.(名词特有含义款待)

→treatment对待,处理,冶疗

remain   re-往回,词根-man-/-main-留下,词源同 

mansion豪宅,大厦,permanent(per-完全)永久的

remain留下,剩余,仍然是v.; 遗留物,遗体/迹

term术语,学期,期限/间,条款。这里是第一个

Tokyo东京

fortune好运,巨款,运势,算命

exorcise驱魔v.→exorcism

amulet护身符 amulet wards的ward偏向守护的意思

ward监守v.→病房,选举区   ward off防止

prosper繁荣   

shrine神殿,神社

sunset shrine 日暮神社

kappa河童。日本民间想象中的水怪,喜食黄瓜。由水神沦落而变成妖怪。相传全身呈蓝色童身,童花发型的头顶上有一个盛水的碟子。水若流失便失去神通。日本各地均流传有河童拖马下河的故事。

人名Kagome戈薇   猫名Buyo小蚋

adore爱慕,很喜欢→adorable可爱的

mummy木乃伊→mummify制成木乃伊状v. (干燥了)

人名 Ujiko氏子

pickle腌/泡菜

sacred神圣的,宗教的,-sacr-神圣的

词源同sacrifice, -i- 为了读音连贯无实义,-fic-做,给神的祭品(神圣性质),祭献,牺牲n.v.

sacred tree御神树

conceal隐藏

no matter how often引导状从,不管多少次

人名Souta草太

kind of→非正式写法kinda有点

creep蹑手蹑脚地/缓慢地动v.蔓延v.起鸡皮疙瘩v.

非正式:讨厌鬼,马屁精

creepy令人毛骨悚然的

geez=jeez天啊

no way

1.拒绝,不行,很严厉的拒绝语气,非常不尊重人

2.对某事表示惊讶,不会吧

let go of放开,of倾向于摆脱,去除

类似的rid A of B 让A摆脱B

(露点处理过了)
goshinboku御神木,前文有提到

It is time to do sth./It's time for sth. 是时候…

原文,这真不是干这事的好时候

forbid→forbade→forbidden禁止v

相关有prohibit阻/禁止v. inhibit抑制,阻止

shinto信徒,kami神,miko(日语)巫女,priestess女祭祀

tie基本义是用绳之类系住v.,衍生出紧密相关v.有所约束v.,领带,绳子,联系,纽带,掌握基础义就能记住其余

spy间碟,detective侦探

disguise假扮,伪装v.

warring states period战国时期

feud世仇,积怨,封地,feudal封建的

区别于funeral葬礼

weird→weirdo奇怪的人

resemble像,相似v.

-sem-(古法语sembler)=to seem相似,同理也有assemble =,as(=ad去,d被后面的s同化)相似的聚合→集合,装配v.

what is all this? 这是怎么回事?(口语)

这里的all有强调的意味

(露点处理过了)
(露点处理过了)

spear矛,arrow箭


somehow=someway好歹,以某种方式adv.

[犬夜叉/英肉/注解]第1卷第1话(1)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律