巴赫慕托娃名曲《曾几何时,我们是那样年轻》
陌生人啊,当你对我回头望……
Оглянись, незнакомый прохожий……
望着我的,是你坦诚的目光……
Мне твой взгляд неподкупный знаком……
也许啊,这就是年轻时的我……
Может, я это, — только моложе……
毕竟,谁的青春不迷茫……
Не всегда мы себя узнаём……
过去的一切绝不会杳无踪影……
Ничто на земле не проходит бесследно……
青春已逝……可她永垂不朽
И юность ушедшая всё же бессмертна……
曾几何时,我们是那么年轻……
Как молоды мы были……
曾几何时,我们是那么年轻啊……
Как молоды мы были……
想当年,曾那样相爱相亲
Как искренно любили,
想当年啊,多自信!
Как верили в себя!
犹记得那时啊,世上的所有鲜花都热情地迎接我们
Нас тогда без усмешек встречали Все цветы на дорогах земли……
对朋友,我们会原谅过错
Мы друзей за ошибки прощали
唯有背叛,决不能原谅!
Лишь измены простить не могли!
前半生历经风雨和雪霜……
过去的一切绝不会杳无踪影……
Ничто на земле не проходит бесследно……
青春已逝……可她永垂不朽
И юность ушедшая всё же бессмертна……
曾几何时,我们是那么年轻……
Как молоды мы были……
曾几何时,我们是那么年轻啊……
Как молоды мы были……
想当年,曾那样相爱相亲
Как искренно любили,
想当年啊,多自信!
Как верили в себя!
Первый тайм мы уже отыграли……
面对生活已不再彷徨
И одно лишь сумели понять
为了在这尘世上永远不失去你……
Чтоб тебя на земле не теряли……
请一定要保重自己啊!
Постарайся себя не терять!
过去的一切绝不会杳无踪影……
Ничто на земле не проходит бесследно……
青春已逝……可她永垂不朽
И юность ушедшая всё же бессмертна……
曾几何时,我们是那么年轻……
Как молоды мы были……
曾几何时,我们是那么年轻啊……
Как молоды мы были……
想当年,曾那样相爱相亲
Как искренно любили,
想当年啊,多自信!
Как верили в себя!
望远方,已经看不到闪光……
В небесах отгорели зарницы……
我心中,风雷已不再激荡……
И в сердцах утихает гроза……
我们忘不了的,是那亲切的脸庞……
Не забыть нам любимые лица……
同样忘不了的,还有那亲人的目光……
Не забыть нам родные глаза……
过去的一切绝不会杳无踪影……
Ничто на земле не проходит бесследно……
青春已逝……可她永垂不朽
И юность ушедшая всё же бессмертна……
曾几何时,我们是那么年轻……
Как молоды мы были……
曾几何时,我们是那么年轻啊……
Как молоды мы были……
想当年,曾那样相爱相亲
Как искренно любили,
想当年啊,多自信……
Как верили в себя……