欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【音乐剧译配】《永守心中意志》Ich Gehoer nur mir粤语中文版

2022-10-17 11:33 作者:toonboy  | 我要投稿

《伊丽莎白》如雷贯耳,PIA版更是难以企及的顶峰,虽然没有看过全剧,也无数次被这首充满自由向往的心声所感动,这次译配用时不长,最后一句“我心中的向往——蓝天”是在粤语仅有的几个适合飙高音的字里选出来的,还有一个方案是“永守心中意志——意志”,大家觉得哪个更好呢?不妨给我一个建议。

Ich will nicht gehorsam,

我不要唯唯诺诺(由我思,随我想)

gezähmt und gezogen sein.

言听计从,俯首帖耳(人心,永没法监禁)

Ich will nicht bescheiden,

我不要矫揉造作(来信守,诚与真)

beliebt und betrogen sein.

曲意逢迎,讨人欢心(别理蛊惑攻心计)

Ich bin nicht das Eigentum von dir,

我不是你的所有物(不可能 放弃意志任你驱使)

denn ich gehöre nur mir.

因为我只属于我自己(从心,要我愿意)

Ich möchte vom Drahtseil herabsehn auf diese Welt.

我想站在钢丝上俯瞰整个世界(就算走在钢丝,别要阻,让我一试)

Ich möchte auf's Eis gehn und selbst sehn,

我想踏上冰面,亲身体验(如履冰,仍要闯,想只身)

wie lang's mich hält.

它到底多坚固(去走一趟)

Was geht es dich an, was ich riskier!?

我冒什么险跟你有什么相干(想挣开枷锁跟捆绑)

Ich gehöre nur mir.

我只属于我自己(倾心中意志)

Willst du mich belehren,

你若想训导我(你若要想留住)

dann zwingst du mich bloss,

无非是逼我去(我定会出逃)

zu fliehn vor der lästigen Pflicht.

逃避皇后缠人的职责(撇开皇后痛苦宿命)

Willst du mich bekehren,

你若要改变我(你若要想制肘)

dann reiss ich mich los

我就挣脱出去(我也定会挣脱)

und flieg wie ein Vogel in's Licht.

像鸟儿一样飞向天际(似燕高飞振展翼翅)

Und will ich die Sterne, dann finde ich selbst dorthin.

想要星星,我会自己动手去摘(如要想触到星,我要飞到天空去)

Ich wachse und lerne

我学习和成长(让我懂,想去飞)

und bleibe doch wie ich bin.

没有学会如何矫饰(不理虚伪与假的美)

Ich wehr mich, bevor ich mich verlier!

我保护自己,不被改变(守真心,岂可轻褪变)

Denn ich gehöre nur mir.

因为我只属于我自己。(前路要我愿意)

 

Ich will nicht mit Fragen und Wünschen belastet sein,

我不要背负别人的心愿和期待,(不想欺瞒你心,我也知道你希冀)

Vom Saum bis zum Kragen von Blicken betastet sein.

从早到晚生活在大众的视线里(而每分每秒都仿置身水晶屋里)

Ich flieh', wenn ich fremde Augen spür'.

感到陌生的目光我会闪到一旁(想躲开不想多应对)

Denn ich gehör nur mir.

因为,我只属于我自己(全因,非心意志)

Und willst du mich finden,

如果你不想失去我(要若你想留住)

dann halt mich nicht fest.

就别把我抓得那样紧(对我别太束缚)

Ich geb meine Freiheit nicht her.

我决不放弃自由(自由就像是我生命)

Und willst du mich binden,

如果你想绑住我(若你想缠着)

verlass ich dein Nest

我就离开你的黄金窝(我定会飞去)

und tauch' wie ein Vogel in's Meer.

像鸟儿一样飞向辽阔的大海(翱翔在那远海尽处)

Ich warte auf Freunde und suche Geborgenheit.

我在等待友谊,我在寻找庇护(求知音听我讲,为我守内心边界)

Ich teile die Freude, ich teile die Traurigkeit.

我愿分享欢乐,我愿分担痛苦(同去享受我欢欣,苦痛甘愿与君分)

Doch verlang nicht mein Leben,

但是请别要求主宰我的生活(但万勿要控制着我)

das kann ich dir nicht geben.

这种权力我不能给你(仍是要我有自我)

Denn ich gehöre nur mir.

因为,我只属于我自己(我心中的向往)

Nur mir.

我自己(蓝天)


【音乐剧译配】《永守心中意志》Ich Gehoer nur mir粤语中文版的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律