欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

日法双语ヴィーナスたちの風景 - 工藤夕貴 (くどう ゆうき)【十翻】【待翻】【挖坑】

2023-06-03 17:51 作者:韩法混血十萝Official  | 我要投稿

ヴィーナスたちの風景 - 工藤夕貴 (くどう ゆうき)

词:GUIGNOT ELISABETH DOMINIQUE LUCIE

曲:PERRIER DOMINIQUE CHARLES MARIE/BERNHEIM FRANCOIS PIERRE CAMILLE

しゃれたカフェで一人きり

あなたの姿を探してる

愛は消えたと言った

冷めた視線

背中越しに

突きささるわ

Et moije suis comme elles

Comme elles comme elles

悲しく 踊りましょ

月灯り 浴びて

真紅の バラの花

偽りの媚薬

Fallait pas faire la belle

En cuir et dentelle

Fallait pas faire rouge baiser

Pour les attirer

Oui mais les filles

Elles n'voulaient pas rester

La sur les canapes

A les regarder passer

Elles voulaient y aller

Et moije suis comme elles

Comme elles comme elles

Il y a des venus sous les abribus

Qui pleurent des amours terminus

Il y a des venus sous les abribus

Qui pleurent des amours terminus

囁くように引かれたの

あなたとの時間が消える朝

Oui mais les filles

Elles voulaient pas entendre

La p'tite chanson troublante

Elles voulaient vite et fort

Et elles avaient pas tort

Et moije suis comme elles

Comme elles comme elles

悲しく 踊りましょ

月灯り 浴びて

真紅の バラの花

偽りの媚薬

Il y a des venus sous les abribus

Qui pleurent des amours terminus

Il y a des venus sous les abribus

Qui pleurent des amours terminus


日法双语ヴィーナスたちの風景 - 工藤夕貴 (くどう ゆうき)【十翻】【待翻】【挖坑】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律