欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

卓延 在自由的大地上翱翔 原文及英文版

2023-08-20 12:03 作者:达尔朗-戴高乐  | 我要投稿

原文: 在自由的大地上翱翔 卓延 作 在自由的大地上翱翔, 和平的旗帜高高飘扬。 我渴望的是心灵的解放, 豪放的诗句将梦想传扬。 自由的翅膀展开飞翔, 和平的阳光照耀大地。 我渴望的是永恒平等, 豪放的诗篇唤醒良知。 山川河流自由奔腾, 和平的花朵绽放光明。 我渴望的是世界和谐, 豪放的诗行传递真情。 愿自由与和平永存, 愿豪放的诗歌永流传。 让我们共同追求梦想, 让世界充满爱与宽容。 英文: Soaring on the land of freedom wide, The flag of peace, high up it rides. I crave liberation of the soul within, Bold verses spread dreams, a joyful din. Wings of freedom unfurl, taking flight, Peace's sunlight, the earth alight. Eternal equality, my ardent desire, Bold poems awaken conscience, inspire. Mountains and rivers flow, ever free, Peaceful blossoms radiate luminosity. Harmony in the world, my longing plea, Bold verses transmit truth, for all to see. May freedom and peace endure for all time, May bold poetry's legacy forever chime. Let's chase our dreams, hand in hand, May love and compassion fill this land.

卓延 在自由的大地上翱翔 原文及英文版的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律