老外常说的call it a day是啥意思? 可不是"称它为一天"!


call it a day
最早的版本:【call it half a day】
【call it half a day】起源:19世纪初,当工人只工作半天,就回家。就会用,既“就当工作半天吧”

【call it a day】:20世纪初开始流行
语境:
- 忙完了一天,该休提了
- 单纯指“结束某项工作”,可能是成功完成,或者不乐意继续做下去
例句:
- It's seven o'clock already, so let's call it a day!
- 已经7点了,咱们收工吧!
- After working for the company for 20 years, he decided to call it a day.
- 在为这家公司工作20年后,他决定不干了。
【call it a night】
语境:
- 结束某项【娱乐】,准备休息
例句:
- The party is over! Let's call it a night!
- 聚会结束了,咱们休息吧!
- I have to get up early tomorrow. I'm calling it a night.
- 我明天要早起,我不玩儿了(我要休息了)。