欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

天真与经验之歌(德文版)

2023-02-18 22:20 作者:-雪路  | 我要投稿

    这诗真如序曲所说,天真又美好得 让人流泪(当然读英语原版最有感觉,音韵很美)。

【William Blake:Songs of innocence】

1Lieder der Unschuld • Einführung

Die wilden Täler hinab pfeifend, / heitere und fröhliche Lieder pfeifend, /

sah ich auf einer Wolke ein Kind, / und es sagte lachend zu mir:

“Pfeif ein Lied von einem Lamm!”   / Und ich pfiff mit heitrem Sinn. /

“Pfeifer, pfeif das Lied nochmal”;    / so pfiff ich: Es weinte beim Zuhören.

“Leg deine Flöte, deine fröhliche Flöte nieder;

sing deine Lieder von unbeschwerter Freude": /

Also sang ich dasselbe wieder,      / während es beim Hören vor Freude weinte.

“Pfeifer, setz dich nieder und schreib   / in ein Buch, daß es alle lesen können." /

Damit entschwand es meinen Blicken;  / und ich brach ein hohles Rohr, /

Und ich machte eine einfache Feder,   / und ich färbte das klare Wasser, /

und ich schrieb meine fröhlichen Lieder,      / die jedes Kind mit Freude hören kann.


2"The Shepherd"  Der Hirte/Schäfer  (n,Schaf,绵羊)

Wie süß ist das süße Los der Hirten. Vom Morgen bis zum Abend verirrt er sich. Er wird seinen Schafen den ganzen Tag folgen, und seine Zunge wird mit Lob erfüllt sein.

Denn er hört den unschuldigen Ruf der Lämmer, und er hört die zarte Antwort der Mutterschafe: Er ist wachsam, während sie in Frieden sind, denn sie wissen, wann ihr Hirte nahe ist.


3 Das widerhallende Grün——The Echoing Green

Die Sonne geht auf und macht den Himmel glücklich. Die fröhlichen Glocken läuten, um den Frühling zu begrüßen. Die Lerche und Drossel, Die Vögel des Busches, Singen lauter herum, Zum fröhlichen Klang der Glocken. Während unser Sport (auf dem Echoing Green) zu sehen ist.

Der alte John mit weißem Haar lacht sich Sorgen, Sitzt unter der Eiche, Unter  den alten Leuten, Sie lachen über unser Spiel, Und bald sagen sie alle. So groß waren die Freuden. Als wir alle – Mädchen und Jungen – in unserer Jugendzeit gesehen wurden, Auf dem Echoing Green.

Bis die Kleinen müde werden, Nicht mehr fröhlich sein; Die Sonne geht unter, Und unser Sport hat ein Ende: Um den Schoß ihrer Mütter, Viele Schwestern und Brüder, Wie Vögel in ihrem Nest , Sind bereit zur Ruhe; Und Sport nicht mehr zu sehen, Auf dem dunkler werdenden Grün .

4The Lamb _Das Lamm

Kleines Lamm, wer hat dich erschaffen?
   Weißt du, wer dich erschaffen hat?
Gab dir Leben, bat dich: friß!
Am Fluss\Bach und auf der Weide?
Gab dir ein wunderschönes Kleid,
Ein weichstes Kleid, wollig, weiß;
Gab dir eine solch sanfte Stimme,
Die die Täler jauchzen macht?
   Kleines Lamm, wer hat dich erschaffen?
   Weißt du, wer dich erschaffen hat?

   Kleines Lamm, ich sag es dir,
   Kleines Lamm, ich sag es dir:
ER wird nach dir genannt,
Denn Er nennt sich selbst ein Lamm.
Er ist fromm, er ist mild,
Er wurde selbst ein kleines Kind.
Ich, ein Kind, und du, ein Lamm,
Wir werden beide nach Ihm genannt.
   Kleines Lamm, Gott segne dich!
   Kleines Lamm, Gott segne dich!  



8 "The Little Boy Lost"     Der kleine Junge verloren

Vater, Vater, wohin gehst du? Geh nicht so schnell. Sprich Vater, sprich mit deinem kleinen Jungen. Sonst bin ich verloren.

Die Nacht war dunkel. Kein Vater war da. Das Kind war feucht vom Tau. Der Sumpf war tief und das Kind weinte und der Dampf flog weg.


【这些译文来自wikibrief,应该是德语的维基百科】


天真与经验之歌(德文版)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律