【歌词翻译】屋上には天使がいる/屋顶上有天使存在【つる】
音乐:つる
翻译:misoseal
屋上には天使がいる
団地のどろっとした挨拶の中
僕はまだ出て行かないでいる
空き缶の中貯めてくシケモクをもう一回もう一回もう一回もう一回
屋顶上有天使存在
在住宅区粘稠的打招呼声中
我依然没有出门
在空罐子里放着的烟蒂再来一次再来一次再来一次
屋上には天使がいて
一粒ずつコレクション
パチンコの玉
16時のサイレンがなるまで
僕らは今日もかくれんぼ
屋顶上有天使存在
一个个地收藏起来
柏青哥的小钢珠
直到16点的警报声响起为止
我们今天依然在捉迷藏
もういいかい?
まあだだよ
もういいかい?
まあだだよ
已经好了吗?
还没有哦
已经好了吗?
还没有哦
もういいかい?
まぁだだよ
已经好了吗?
还没有哦
…もういいかい?
まだ、だめだよ
…已经好了吗?
还是,不行啊
屋上には天使のような君がいる
更新する痣は熟れた果実のようにじくじく
それでも君はまぶたにキスする「また明日」
僕がひとりでいかないように
屋顶上有天使一般的你存在
更新了的淤青如同熟透了的果实一般湿漉漉
即使如此你亲吻我的闭上的双眼“明天见”
为了不让我一个人离去
腐った団地の屋上にいる君は
特に今日は天使みたいだ
涙の後を指でなぞる
かくれんぼは今日で最後にしよう
在腐烂的住宅区的屋顶上存在的你
今天格外像天使一般呢
在眼泪之后用手指描画
今天的捉迷藏就是最后一次了
屋上には天使がいる
屋上には天使がいる
屋上には天使のような君が
屋上には天使がいる
屋顶上有天使存在
屋顶上有天使存在
屋顶上有天使一般的你存在
屋顶上有天使存在
天使になったつもりの2人がいる
天使になったつもりの2人が
つきものがとれたように
屋上からふわっと
飛び立つ
有想要成为天使的2人存在
想要成为天使的2人
像是要将附属品丢下一般
从屋顶轻轻飘飘地
飞去

