【中文翻译/中日歌词】邂逅(邂逅) —— 花譜(花谱)

特别感谢 Fuurin-风铃 佬提供歌词本

邂逅
作詞・作曲・編曲:カンザキイオリ
世界平和なんて噓だ 皆一人ぼっちだ
悲しみを癒せ 喜びを分けろ
虚しさばかりを糧にはしないが
どうにも最近脳に蔓延った
湿気だとかささくれとか夕焼けとか
イライラする事ばかり蘇る
明日には忘れるって約束するから
苦しいですと叫んでもいいか
世界和平仅为空谈 人人皆茕茕孑立
我试着疗愈悲伤 分享喜悦
竭力不把空虚作为唯一食粮
最近却无可奈何蔓延至脑内
好比是湿气、倒刺、夕阳之类
各类令我烦躁之事在脑中重现
你向我约定道到明天就会忘掉
那我可以喊出当下这份痛苦吗
さながらナイフのように拡声器を持った
画面越しだって伝わるはずだ
世捨て人なんだ歌うしかないや
失うものは何一つないさ
拿上等同于利刃的扩音器
哪怕有一屏之隔仍能传达
身为避世之人唯好借歌消愁
毕竟早已空无一物再无可失
君の目には悲しみしか見えないのなら
同じ寒さで悲しみしか歌わないから
さよならばかり傷跡ばかり大切でもいいよ
孤独じゃないよ 目を閉じれば 僕がいるよ
若你眼底仅能映出满腔悲痛
我亦同你抱以寒心高歌哀愁
哪怕心中只剩下别离与伤痕
你不会孤单 只要闭上眼 我就在这里
ノンフィクションのフリをした殺害予告
爆弾はまだか 悲劇はまだか
フラッシュモブみたいに笑わせてくれよ
心が高鳴る瞬間を見せろ
自分だけが違うような気がするってさ
君も同じように思ってくれていたらいいな
君と同じ歩幅で離れあって近づいて
最後にはどっかで出会えたらいいな
似是而非的杀害预告
不见炸弹声响 不似悲剧走向
扮成快闪族那样让我捧腹大笑吧
让我再体验一遍心跳加速的瞬间
心中这种自命不凡的感觉
多么希望你能够心领神会
模仿你的步伐背向你走去
幻想今后能在他处再相见
そう思えばあの景色も愛しくなって
街並みの全てが美しく見えて
悲しかった日々を裏切りたくって
鼻水垂らして笑ってみせた
这么想到便不由自地想珍惜那时景象
就连同街景也显得美好起来
令人不自觉地想放下那些悲伤的时日
边淌着鼻水发自内心地畅笑
君の目には喜びしか見えないのなら
同じ暑さで喜びしか歌わないから
出会いばかり安寧ばかり大切でもいいよ
孤独じゃないよ 目を閉じれば 僕がいるよ
なんで皆一緒に生きていけないんだ
肌の色で性別で恐れ合うんだ
いつか変わるからって何年続けてるんだ
時代ごとに違う差別同じ憎しみ
世界平和なんて噓だ 皆一人ぼっちだ
若你眼底仅能映出满心欣喜
我亦同你抱以热情高歌跃雀
哪怕心中只剩下相遇与安宁
你不会孤单 只要闭上眼 我就在这里
为什么无法让所有人共同生活呢
只因肤色性别便互相忌惮
今后会更好的这番话又已说了多久呢
每个时代都有相应的歧视与憎恨
世界和平只是空口之言 人人都无处可依
何でもかんでも言い訳して
触れ合うことを恐れてる
僕もきっとそうだ 君もきっとそうだ
心が動くのが怖いのだ
对所有一切兜兜转转找借口
害怕着与对方的接触
你我皆是如此 想法并无二异
在害怕下意识的心动
だけど言いたいのだ 叫びたいのだ
言葉でしか僕らは出会えないのだから
傷を残して 愛を残して
君を探しにいかなくちゃ
尽管如此我仍想倾述 想要一吐为快
毕竟只有通过言语才能使你我见上一面
不惜落下伤 不惜怀着爱
只为寻得你的下落
なあ
この世の全てを救えないのなら
せめて青くどこかで君が生きられるように
歌うから 傷つけあって 慰め合って
せめて僕らだけは優しくなろうよ
綺麗事でさ 目を塞いでさ
そんでどっかでさ 巡りあってさ
如果
无法向这世间的一切都伸出援手
那至少要让你能活在这个春天里
我会歌唱 在相互伤害中 又藉以疗慰
让你我得以保留下那少许的温情
叨念童谣 轻闭双眼
最后在他处 有缘再见吧
仅供学习交流使用,将于官方发布对应MV字幕版时删除。