【中日自譯】高橋直純的照片日記 2023.01.16.
とんでもない数(灬ºωº灬)
数量惊人不胜其数(灬ºωº灬)
译/風默然
V字になり。
W字になり。
ヘ字になり。
一文字になり。
排列成V字形。 排列成W字形。 排列成人字形。 排列成一字形。
次から次へと、
とんでもない数の、
渡り鳥が飛来してきました!!!
接连不断地, 不胜其数的 候鸟飞过来了!!!
写真は、
ほんの一部で、
あとからあとから、
たーくさんまだまだ飛んで来てて。
照片中的 只是一小部分, 此后接二连三地 飞过来了许许多多的鸟。
一枚の写真じゃ、
どーにも収まらない!!!!
只是一张照片 无论如何都不能尽收其中!!!!
こーんなに、
一度にたくさんの、
華麗な渡り鳥たちの、
飛んでくる姿を見たのは、
初めてだったので、
めちゃくちゃ感動しました!!!
。゚( ゚இдஇ゚)゚。
如此这般, 一次性看到这么多 华丽的候鸟们 飞翔的身姿还是第一次, 所以非常非常感动!!! 。゚( ゚இдஇ゚)゚。
白鳥…だよなぁ。。。。
(。˃ ᵕ ˂ *)ウンウン。.*・.
应该是…天鹅吧。。。。 (。˃ ᵕ ˂ *)嗯嗯。.*・.
あぁ、、、、
数個のグループは、
見たことあったけど。
あーんなに、
何十にも何重にもなった、
白鳥たちを見たのは、
初めてで。
激感動!!!!!!
♪₍₍ ٩(๑˃ꇴ˂๑)و✧*。‧˚₊*̥
啊啊、、、、 虽然也曾见过 几组候鸟同时飞行的样子。 但我还是第一次看到 像这样 成千上万层层叠叠 飞翔的天鹅。 超级感动!!!!!! ♪₍₍ ٩(๑˃ꇴ˂๑)و✧*。‧˚₊*̥
飛んでるんだけど。
とんでもない数。
翱翔于空中。 惊人的数量。
…あ、そーゆーのは、
要らないですぅ?
??( ' ▿ ' )??
…啊,这话好像 有点多余啦? ??( ' ▿ ' )??
ꉂꉂ ァ,、'`,、'`,、('∀`) '`,、
ꉂꉂ 啊哈哈哈哈哈('∀`)哈哈
今日も、昨日も。
ちょっと激務。
感情のアチコチで、
悲鳴をあげつつ。
こーゆー感動で、
嬉しい悲鳴もあげつつ。
今天和昨天都是。 有做不完的工作。 心里百感交集, 而开始叫苦不迭。 体会了这份感动, 亦发出了愉快的悲鸣。
何十年もの、
人生をかけた大切なものを、
一区切りさせるための、
たーいせつな日になって。
在这个重要的日子里, 花费了几十年的 此生都在为之努力的重要的东西, 终于告一段落了。
その決意をみーんなで話して、
決意してもらって。
把这个决定告诉大家, 才下定了决心。
その思いが胸に沁みて沁みて…。
泣きました…。
(⑉꒦ິ^꒦ິ⑉)
这样的思绪刻骨铭心…。 不禁潸然泪下…。 (⑉꒦ິ^꒦ິ⑉)
とんでもない大切な思い。
人生かけたもの。
大切に。
おっきな『○』をつけました。
。゚( ゚இдஇ゚)゚。
无比重要的想法。 奉献了一生的事物。 慎重地。 画上了一个大大的『○』。 。゚( ゚இдஇ゚)゚。