欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【决战平安京】蒸汽·观测者动态绘卷一

2021-06-11 20:30 作者:京都翻译处  | 我要投稿

百目鬼:

私にとって未来は
(于我而言)
既に決まっているもの
(未来早已注定事)
今夜鉱区は占領され
(今晚矿区会被占领)
二週間後に銅輝城は降伏する
(两周后铜辉城就会投降)
さらに三か月後には
(三个月后)
外交官が自らの失態を死を以て謝罪し
(外交官将以死谢罪)
それから

接着

六年後高浪押し寄せ
(六年后巨浪袭来)
下町を破壊し
(摧毁下城区)
鎖月湖を呑み込
(吞没锁月湖)
時計塔の最上部から放たれる
(淹没钟塔顶端闪耀着的)
金色の光を水没させ
(金色光芒)
銅輝城全体が黒い潮の中でバラバラになる
(铜辉城在黑潮中分崩离析)
あ~...飽きるくらいに何度も見てきた
...已经看过不知道多少遍了)
これが銅輝城の定め
(这就是铜辉城的命运)
なんてつまらない結末なんだろう
真是无聊透顶的结局)

发明家造访

 

鴆:
邪魔します
(打扰了)
ここは...占星学の研究室
(这里...占星学的研究室吗)

 

百目鬼:
手伝わないよ
(我不会帮你的


鴆:

私が何を聞きに来たか知ってるの
(你一句知道我是来问什么的了吗)

 

百目鬼:
あなたの新しい発明
因为你的新发明)
藻の海で正体不明の力の干渉を受けたから
(在藻海里受到不明力量的干扰)
その原因を聞きに来たんでしょう
(想问我原因是什么对吧

 

鴆:
その通り
不错
他にダイビングベルに影響を与えそうな要素は全部排除したが
(我已经排除了其他可能影响潜水钟的因素)
最後に残ったの
(最后剩下的)
天体が引き起こした潮汐の変化
(只有星体引起的潮汐变化)

 

百目鬼:
遅い
(你来迟了)
今の銅輝城には、もう占星学者がいない
(如今的铜辉城已经没有占星了)

鴆:

いいえまだ一人いる
(不还有一

 

百目鬼:
言ったでしょう
(我已经说过了)
手伝わないって
(不会帮你
私はもう二度と手は貸さない
(我再也不会插手)
誰の発明であってもね
不管是谁的发明)

 

鴆:
占星学は人を誑かす学問だって言う人もいるかもしれないけど
(或许有人觉得占星学就是骗人的学
私はそうじゃないって分かってる
我知道并不是那样
天体の運行には科学的で
(天体的运行是科学的
厳密な体系がある
也有科学严谨的一套体系)
私と手を組まない
(与我联手吧)
占星学の汚名を返上する絶好のチャンスでもある
(这是为占星学正名的好机会)

 

百目鬼:
そんなの...

这种事情...

あなたには関係ないでしょう
(与你无关吧)

 

鴆:
あ~、それじゃさよなら
那么告辞了)
力があるのにそれを使わないなんて
(空有一身本领却不施展)
宝の持ち腐れだわ
(真是浪费啊
占星学がここまで落ちぶれたのも納得ね
难怪占星没落

 

百目鬼窥视了鸩的过去

 

鴆:

(什么)

 

百目鬼:
そう
啊是吗
どうやら私の目の前にいる天才さん
(看来我面前的天才小姐)
かつて機械の翼を発明したことがあるみたいね
(曾经发明过一对机械翅膀呢)
その時のあなたは自信に満ち
(那时候的你信心满满)
自分にはあの少女を救える力があると思っていて
觉得自己有能力够拯救那位少女)
でも
(但是)
実際に手術台であなたが見たのは
手术台你看到的
新たな苦しみだった
(只新的痛苦罢了)

 

鴆:
私の記憶を...覗い
(你偷看了我的记忆吗)

 

百目鬼:
聞かせて
(我问你)
科学が齎す苦痛を自分の目で見たのに
既然亲眼看过科学带来的痛苦)
なぜどんな知識も禁ずる必要はないって言えるの
(为什么还说所有的知识都百无禁忌)

百目鬼看到了血色的雨

百目鬼:

もう十分
(够了)

鴆:

どうしたの
(你怎么了)

(喂)

 

民众:

コクロプスの目が暴走した、鉱区が...

(库克罗普斯之眼抱走了,矿区...)

鉱区が陥落したぞ

(矿区沦陷了!)


【决战平安京】蒸汽·观测者动态绘卷一的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律