欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

释经学40问:问题6谁决定圣经包含的书卷?

2022-01-20 11:39 作者:BrightRivers  | 我要投稿

问题6:谁决定圣经包含的书卷?


正典是指基督徒认为有神独特权威和默示的确定书目。

希腊文kanon(正典)一词原意是指“芦苇”,或者是“度量的杖”,后来才变为“规范”或“原则”。

虽然正典书卷数目有限这个观念在很久以前就有:


כד  וַיְהִי כְּכַלּוֹת מֹשֶׁה, לִכְתֹּב אֶת-דִּבְרֵי הַתּוֹרָה-הַזֹּאת--עַל-סֵפֶר:  עַד, תֻּמָּם.

24 And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,

31:24 摩西将这律法的话写在书上、及至写完了、


וַיְהִי = [vayehi] and it came to pass 而到了

כְּכַלּוֹת = [kechallot] when to finish 当完成的时候

מֹשֶׁה = [mosheh] Moses 摩西

לִכְתֹּב = [lichtov] to write 去写

אֶת-דִּבְרֵי = [et-divrei] words of ……的话语

הַתּוֹרָה-הַזֹּאת = [hattorah-hazzot] this law 这律法

עַל-סֵפֶר = [al-sefer] upon book 在书上

עַד = [ad] until 直到

תֻּמָּם = [tummam] their end 它们的结束


כה  וַיְצַו מֹשֶׁה אֶת-הַלְוִיִּם, נֹשְׂאֵי אֲרוֹן בְּרִית-יְהוָה לֵאמֹר.

25 that Moses commanded the Levites, that bore the ark of the covenant of the LORD, saying:

31:25 就吩咐抬耶和华约柜的利未人说、


וַיְצַו = [vayetzav] and he commanded 而他吩咐

מֹשֶׁה = [mosheh] Moses 摩西

אֶת-הַלְוִיִּם = [et-haleviyyim] the Levites 那利未人

נֹשְׂאֵי = [mose'ei] bearing of 那抬……的

אֲרוֹן = [aron] ark of ……的柜子

בְּרִית-יְהוָה = [berit-adonai] the covenant of the LORD 耶和华的约

לֵאמֹר = [lemor] to say 说道


כו  לָקֹחַ, אֵת סֵפֶר הַתּוֹרָה הַזֶּה, וְשַׂמְתֶּם אֹתוֹ, מִצַּד אֲרוֹן בְּרִית-יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם; וְהָיָה-שָׁם בְּךָ, לְעֵד.

26 'Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against thee.

31:26 将这律法书放在耶和华你们 神的约柜旁、可以在那里见证以色列人的不是.


לָקֹחַ = [laqoach] take 你们当拿

אֵת = [et] 那

סֵפֶר = [sefer] book of ……的书

הַתּוֹרָה = [hattorah] the law 那律法

הַזֶּה = [hazzeh] the this 那这个

וְשַׂמְתֶּם = [vesamtem] you shall place 你们当放

אֹתוֹ = [oto] him 它

מִצַּד = [mitztzad] from side of 在……的旁边

אֲרוֹן = [aron] ark of ……的柜

בְּרִית-יְהוָה = [berit-adonai] the covenant of the LORD 耶和华的约

אֱלֹהֵיכֶם = [eloheichem] your God 你们的神

וְהָיָה-שָׁם = [vehayah-sham] and it may be there 而它应该在那儿

בְּךָ = [becha] in you 在你

לְעֵד = [le'ed] to witness 作见证人


但最先使用希腊文kanon指代基督教特定的神所默示书卷数目的人,似乎是亚历山大主教阿塔纳修(Athanasius,约352年,《尼西亚公会议法令》,5.18)。

最先使用kanon一词的教会公会议是老底嘉公会议(363年)。随后,这个词很快就被广泛接纳和使用。

释经学40问:问题6谁决定圣经包含的书卷?的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律