欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【个人翻译】【鏡音レン】 たとえ世界のすべてが僕らを忘れてしまっても【狐夢想】

2022-09-15 20:26 作者:雪翼依依  | 我要投稿

 【站内搬运】【鏡音レン】 たとえ世界のすべてが僕らを忘れてしまっても【狐夢想】
【niconico】sm32484081

============================================

たとえ世界のすべてが僕らを忘れてしまっても

即使世上的一切都已经忘记了我们


词·曲:狐夢想(ムスカP)

翻译:雪翼依依

中文翻译使用时请注明译者名字


たとえ世界のすべてが

即使世界上的一切

僕らを忘れてしまっても

都已经忘记了我们

この声が枯れるまで

那就直到声嘶力竭

歌おう叫ぼういつまでも

都一直歌唱呐喊吧




小さな期待と大きな不安を抱えたまま

还记得怀抱着小小的期待与大大的不安

この場所に降り立った日を覚えているかい

走到这里的那一天吗

新しい何かが始まる予感がしていたね

曾经有过有全新的什么即将开始的预感

誰もがそれぞれチカラ振り絞っていたね

无论谁都各自拼尽了全力吧


時は流れて

时光流转

一人また一人

人人接踵

消え去って往く

消逝而去

ボクと僕らは動けないままで・・・

只有我与我们仍是无法改变的模样……


たとえ世界のすべてが

即使世界上的一切

僕らを置き去りにしても

都已经撇下了我们

この場所にいることを

我们也绝不会让人说出

間違いと言わせないから

我们在此存在是错误的这种话


たとえ世界のすべてが

所以即使世界上的一切

僕らを忘れてしまっても

都已经忘记了我们

この声が枯れるまで

那就直到声嘶力竭

歌おう叫ぼういつまでも

都一直歌唱呐喊吧




本当に手に入れたかったものはなんなのか

真正想要得到的事物是什么呢

この場所に残したかったものはなんなのか

想要留在这里的事物是什么呢

踏み台にされたってボクはかまわないから

即使被作为踏板我也不会在意

時々でいいたまには思い出してほしい

所以偶尔就好希望你能想起我


時の狭間に

在时间的缝隙中

紡いだ詩が

被编纺出的诗歌

消え去って往く

消逝而去

ボクと僕らは動けないままで・・・

只有我与我们仍是无法改变的模样……


たとえ世界のすべてが

即使世界上的一切

僕らを置き去りにしても

都已经撇下了我们

この場所にいることを

我们也绝不会让你说出

間違いと言わせはしないさ

我们在此存在是错误的这种话


たとえ世界のすべてが

即使世界上的一切

僕らを忘れてしまっても

都已经忘记了我们

この声が枯れるまで

那就直到声嘶力竭

歌おう叫ぼういつまでも

都一直歌唱呐喊吧




たとえ世界のすべてが

即使世界上的一切

僕らを置き去りにしても

都已经撇下了我们

この場所にいることを

我们也绝不会让人说出

間違いと言わせないから

我们在此存在是错误的这种话


たとえ世界のすべてが

所以即使世界上的一切

僕らを忘れてしまっても

都已经忘记了我们

この声が枯れるまで

那就直到声嘶力竭

歌おう叫ぼういつまでも

都一直歌唱呐喊吧


たとえ世界のすべてが

即使世界上的一切

僕らを置き去りにしても

都已经撇下了我们

この場所にいることを

我们也绝不会让你说出

間違いと言わせはしないさ

我们在此存在是错误的这种话


たとえ世界のすべてが

即使世界上的一切

僕らを忘れてしまっても

都已经忘记了我们

この声が枯れるまで

那就直到声嘶力竭

歌おう叫ぼういつまでも

都一直歌唱呐喊吧


【个人翻译】【鏡音レン】 たとえ世界のすべてが僕らを忘れてしまっても【狐夢想】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律