欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

松《杂著十种·寓言·清·王晫·松》

2022-12-06 10:53 作者:平平静静哒  | 我要投稿

松 《杂著十种·寓言·明末清初·王晫·松》 【原文】 松之性直上,虽数尺,自亭亭也。 有人移之盆盎,置之华屋之内,屈其枝,缚其节,灌之溉之,蓬蓬如偃盖焉。 非不取悦于人,然以视夫岫岭之间,干青天,凌碧霄,矫矫郁郁于严霜积雪者,相去何如也? 嘻,士君子之失身于人, 亦犹是耳。 【今译】 松树本性挺直向上(松之性直上),虽然几尺高(虽数尺),仍然那样孤峻挺直、亭亭耸立(自亭亭也)。 有人把松树移栽到花盆瓦盎里(移之盆盎,盎,盆一类的瓦器),放在华贵的房子里(置之华屋之内),弯曲它的枝干(屈其枝),捆绑它的节(缚其节,节,枝干交接的地方),捆扎绑缚它的旁枝,施肥(灌之),浇水(溉之),养植得枝叶繁茂,蓬蓬勃勃,树形像低垂的伞盖(如偃盖)。 这个样子的松树并不是不能使人赏心悦目(非不取悦于人),但把它与那些生长在崇山峻岭之间(然以视夫岫岭之间),高耸入云(干青天),直插霄汉(凌碧霄),高大茂盛,在严霜积雪中郁郁葱葱、傲然挺立的苍松翠柏相比(矫矫郁郁于严霜积雪者),相差有多么远啊(相去何如也)? 唉!贤士君子委身于人(嘻,士君子之失身于人), 也如同这养植的松树一样(亦犹是耳)。 【赏析】 把松树养植在室内,置于花盆瓦盎之中,扭曲它挺直向上的本性,使之屈枝错节,这样的松树并非不使人赏心悦目,不是它不招人喜欢,然而与那些保持其固有的天性,凌霄汉、干青云傲然生长于重山峻岭严霜积雪之中枝叶繁茂的松树相比较,已丧失本性,只是一种摆设、装饰。 典故“松”,后用来讽刺失去自我,屈身事人的人。

松《杂著十种·寓言·清·王晫·松》的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律