欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《诗经·小雅·采薇》:昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。

2022-12-21 11:49 作者:南阳司马懿  | 我要投稿

采薇

先秦-诗经

采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。

采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!

彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。

驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?猃狁孔棘!

昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!

  • 对照翻译(非原创,仅供参考):
  • 采薇采薇,薇亦作止。
  • 豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。
  • 曰归曰归,岁亦莫止。
  • 说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。
  • 靡室靡家,猃狁之故。
  • 没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。
  • 不遑启居,玁狁之故。
  • 没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。
  • 采薇采薇,薇亦柔止。
  • 豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。
  • 曰归曰归,心亦忧止。
  • 说回家了回家了,心中是多么忧闷。
  • 忧心烈烈,载饥载渴。
  • 忧心如焚,饥渴交加实在难忍。
  • 我戍未定,靡使归聘。
  • 驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。
  • 采薇采薇,薇亦刚止。
  • 豆苗采了又采,薇菜的茎叶变老了。
  • 曰归曰归,岁亦阳止。
  • 说回家了回家了,又到了十月小阳春。
  • 王事靡盬,不遑启处。
  • 征役没有休止,哪能有片刻安身。
  • 忧心孔疚,我行不来!
  • 心中是那么痛苦,到如今不能回家。
  • 彼尔维何?
  • 那盛开着的是什么花?
  • 维常之华。
  • 是棠棣花。
  • 彼路斯何?
  • 那驶过的是什么人的车?
  • 君子之车。
  • 当然是将帅们的从乘。
  • 戎车既驾,四牡业业。
  • 兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。
  • 岂敢定居?
  • 哪里敢安然住下?
  • 一月三捷。
  • 因为一个月多次交战!
  • 驾彼四牡,四牡骙骙。
  • 驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。
  • 君子所依,小人所腓。
  • 将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。
  • 四牡翼翼,象弭鱼服。
  • 四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。
  • 岂不日戒?
  • 怎么能不每天戒备呢?
  • 猃狁孔棘!
  • 猃狁之难很紧急啊。
  • 昔我往矣,杨柳依依。
  • 回想当初出征时,杨柳依依随风吹。
  • 今我来思,雨雪霏霏。
  • 如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。
  • 行道迟迟,载渴载饥。
  • 道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。
  • 我心伤悲,莫知我哀!
  • 满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!


《诗经·小雅·采薇》:昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律