欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

这种和尖团合流类似的现象,学名叫什么来着?

2023-04-01 22:36 作者:晓阳大师  | 我要投稿

不同于J型人善于记录知识、整理知识、传达知识,我们P型人喜欢提出问题

因为我们天生有很强的个性,常常不接受外界的知识,总是要质疑外界的知识

所以我以后写文章的窍门就是多用问号做标题

众所周知,尖团合流指的是声母z、c、s和g、k、h后接i、ü时合流,变为ji、qi、xi和ju、qu、xu

i为齐齿呼介音,ü为撮口呼介音

除此以外,汉语还有合口呼介音,即u

据我观察,这个元音也会导致前面的声母发生合流

这种现象在不同的方言中表现不同

正如尖团音在不同的方言中表现也不同一样

在上海话中,既有尖团合流现象,也有这种基于u的合流现象

本文所用的拼音既非吴语拼音,亦非国际音标,而是普通话拼音的改编版

这种拼写不能准确反映上海话发音,但用来探讨本文的问题也已足够

先谈声母h

h后接u的时候会变为pfu

pf的意思是,他像f一样为唇擦音,但是他并不像f一样为上齿与下唇摩擦,而是像p一样为双唇摩擦

再谈声母f

f后接u的时候也会变成pfu,也就是说与h的情况是一样的

这就导致原本h和f开头的字相混

在有些上海人的口音中,pf也念唇齿音,与f完全一样

也就是说无论h、f,后接u时都念fu

也有些人的发音会区分u作介音还是主元音

当u作介音时,声母h、f的发音不发生变化,如昏hun≠分fen

仅当u作主元音时,h、f才合流为pfu或fu,如货=付

顺带一提,我个人的口音就属于这类

还有些人,他们的发音受到苏州等地的影响,在任何情况下hu和fu都不相混

其实,完全合流、部分合流、不合流这三种情况出现的原因是u具体音值的不同

完全合流是因为u的舌位极高,即开口较普通话为小

部分合流是因为u作介音时舌位稍低,作主元音时则极高

不合流者u的舌位始终较低

合流但统一念fu者,其u音舌位亦较低

其实尖团合流与i音舌位的高低也有关

比如广州话之中,g、k、h后的i都变成了ei,即舌位降低

z、c、s后的i也有一部分变为ei,不变的部分其声母发音近乎j、q、x

其他分尖团方言中的i音也总是比ji、qi、xi中的i舌位低些

这个现象我最早是在俄文中观察到的

俄文系统的将辅音和元音都分为软、硬两类,软辅音只搭配软元音,硬辅音只搭配硬元音

软辅音即腭化的辅音,硬辅音即不腭化的辅音

很明显可以观察到,软元音的舌位总是较高,而硬元音的舌位总是较低

另外英语中也有类似的现象

英语与大陆上的FRISIAN同属西日耳曼语中的北海日耳曼语

他们的特点之一就是腭化

如英语的G在LOGIC一词中的发音与在GOOD中不同

而西日耳曼语中另一分区的德语就没有发生这种腭化,其G在LOGIK一词中和在GUT一词中发音相同

比较可知,英语的元音i比德语舌位高,英语的tee听起来近乎chee

英语的u也比德语舌位高,如英语的do听起来近乎jew

言归正传

以上是喉音声母h与唇音声母f后接高舌位u时发音合流的现象

接下来还要追加一手浊音版

普通话的h大体来自于晓母和匣母,而f大体来自于帮母、滂母和并母

都是清声母

在上海话中,晓母念h,而匣母为其浊音版,姑且写作hw

帮、滂母念f,而并母为其浊音版,姑且写作v

另外,普通话中念w的声母大体来自于影母、疑母和明母

上海话中,影母一般念零声母,疑母一般念ng,明母一般和并母一样念v

这么多声母后接元音u时都会合流为wu

如湖(匣母)=扶(并母)=吴(疑母)=无(明母)=wu

影母字在我看来声韵也为wu,与上述浊音字相同,但声调不同,读阴调而不读阳调,故不可划等号

如乌=wu1≠wu2

由于本文只涉及声母,故将影母也算在浊音版之内

我已经昏昏沉沉不知道在写什么了

这种和尖团合流类似的现象,学名叫什么来着?的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律