欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

23年四级翻译系统十篇 第三讲-中国戏曲

2023-05-27 16:00 作者:吕小布啦啦啦  | 我要投稿

追溯到:1.Can be traced back to2.Dating back to

戏曲:opera

中国传统:traditional Chinese(两个以上形容词出现并列,主观考前,客观靠后)

唐朝:Tang Dynasty

特色:feature

独一无二的:unique

吸引:attract,appeal to

观众:audience

代表(v):represent

性格:personality

命运:destiny

角色:character,figure(人物),role

观察:observe(同义词:watch,survey)

欣赏:watching,appreciating,enjoying(主语是动词,加ing变成动名词)

乐趣:pastime,hobby,joy,enjoyment,entertainmnet

老年人:elderly

发展(v):develop,evolve

创新:innovate

不断地:constantly,continuously

如今:nowadays

越来越多:increasing number of,a growing number of

越来越:increasingly(越来越强大:increasingly stronger,stronger and stronger)

外国的:foreign

喜欢:be fond of,be into



23年四级翻译系统十篇 第三讲-中国戏曲的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律