大唐西域记·印度名称来源(粤语版,粤拼)
印jan3 度dou6 名ming4 称cing1 来loi4 源jyun4 仔zai2 细sai3 探taam3 究gau3 “天tin1 竺zuk1 ”一jat1 名ming4 ,发faat3 现jin6 种zung2 种zung2 毋m4 同tung4 嘅ge3 讲gong2 法faat3 ,相soeng1 互wu6 之zi1 间gaan1 纠dau2 缠cin4 不bat1 清cing1 ,以ji5 前cin4 称cing1 做zou6 “身san1 毒duk6 ”,或waak6 者ze2 名ming4 “贤jin4 豆dau6 ”如jyu4 今gam1 按on3 照ziu3 正zing3 确kok3 发faat3 音jam1 ,应jing1 该goi1 称cing1 做zou6 “印jan3 度dou6 ”。印jan3 度dou6 居geoi1 民man4 ,根gan1 据geoi3 各gok3 自zi6 嘅ge3 居geoi1 地dei6 而ji4 称cing1 呼fu1 其kei4 国gwok3 ,即zik1 管gun2 各gok3 地dei6 风fung1 俗zuk6 相soeng1 异ji6 ,但daan6 都dou1 采coi2 用jung6 一jat1 个go3 总zung2 名ming4 ,表biu2 述seot6 佢keoi5 地dei6 赞zaan3 美mei5 嘅ge3 事si6 物mat6 ,名ming4 为wai6 印jan3 度dou6 。“印jan3 度dou6 ”一jat1 词ci4 ,唐tong4 语jyu5 义ji6 为wai4 “月jyut6 光gwong1 ”。月jyut6 光gwong1 有jau5 好hou2 多do1 名ming4 称cing1 ,呢ni1 个go3 系hai6 其kei4 中zung1 之zi1 一jat1 。意ji3 谓wai6 众zung3 生sang1 生sang1 死sei2 轮leon4 回wui4 ,永wing5 无mou4 休jau1 止zi2 ,仿fong2 佛fat1 昏fan1 黑hak1 长coeng4 夜je6 漫maan6 无mou4 尽zeon6 头tau4 ,永wing5 远jyun5 冇mou5 黎lai4 明ming4 之zi1 时si4 ,又jau6 如jyu4 太taai3 阳joeng4 既gei3 然jin4 已ji5 经ging1 落lok6 山saan1 ,晚maan5 刻hak1 即zik1 继gai3 之zi1 ,虽seoi1 然jin4 有jau5 星sing1 光gwong1 照ziu3 耀jiu6 ,但daan6 系hai6 如jyu4 何ho4 及kap6 得dak1 上soeng5 明ming4 月jyut6 之zi1 光gwong1 。只zi2 系hai6 因jan1 为wai6 呢ni1 一jat1 道dou6 理lei5 ,先sin1 至zi3 将zoeng3 印jan3 度dou6 喻jyu6 为wai4 月jyut6 光gwong1 。事si6 实sat6 系hai6 由jau4 于jyu1 该goi1 国gwok3 嘅ge3 圣sing3 人jan4 贤jin4 士si6 不bat1 断dyun6 继gai3 承sing4 前cin4 人jan4 事si6 业jip6 ,教gaau3 导dou6 众zung3 生sang1 ,统tung2 御jyu6 万maan6 物mat6 ,仿fong2 佛fat1 月jyut6 光gwong1 光gwong1 照ziu3 耀jiu6 黑hak1 夜je6 一jat1 样joeng6 。出ceot1 于jyu1 呢ni1 一jat1 含ham4 义ji6 ,命ming6 以ji5 “印jan3 度dou6 ”之zi1 名ming4 。印jan3 度dou6 嘅ge3 种zung2 性sing3 、家gaa1 族zuk6 分fan1 为wai4 好hou2 多do1 集zaap6 团tyun4 ,而ji4 婆po4 罗lo4 门mun4 最zeoi3 为wai4 高gou1 贵gwai3 ,啲di1 人jan4 根gan1 据geoi3 呢ni1 一jat1 美mei5 称cing1 ,相soeng1 互wu6 传cyun4 颂zung6 沿jyun4 袭zaap6 成sing4 俗zuk6 ,即zik1 管gun2 地dei6 理lei5 防fong4 卫wai6 各gok3 异ji6 ,总zung2 称cing1 为wai4 婆po4 罗lo4 门mun4 国gwok3 。 纯文字 名称 仔细探究“天竺”一名,发现种种毋同嘅讲法,相互之间纠缠不清,以前称做“身毒”,或者名“贤豆”如今按照正确发音,应该称做“印度”。印度居民,根据各自嘅居地而称呼其国,即管各地风俗相异,但都采用一个总名,表述佢地赞美嘅事物,名为印度。“印度”一词,唐语义为“月光”。月光有好多名称,呢个系其中之一。意谓众生生死轮回,永无休止,仿佛昏黑长夜漫无尽头,永远冇黎明之时,又如太阳既然已经落山,晚刻即继之,虽然有星光照耀,但系如何及得上明月之光。只系因为呢一道理,先至将印度喻为月光。事实系由于该国嘅圣人贤士不断继承前人事业,教导众生,统御万物,仿佛月光光照耀黑夜一样。出于呢一含义,命以“印度”之名。印度嘅种性、家族分为好多集团,而婆罗门最为高贵,啲人根据呢一美称,相互传颂沿袭成俗,即管地理防卫各异,总称为婆罗门国。