《自然》杂志每日简报——头条翻译和简评 8月8日
超导体说法尚未得到证实

claim v. 要求(拥有); 声称; 获得; 宣称; 引起
confirmation n. 证实; 确认书; 证明书; 坚信礼;
spectacular adj. 壮观的; 壮丽的; 令人惊叹的;
effort n. 努力; 尽力; 试图; 气力;
resistance n. 电阻; 阻力; 抵抗; 抵制; 抗拒; 反抗;
describe vt. 描述; 形容; 把…称为; 形成…形状
come up short :fail to reach a goal,fail to achieve something,
7 月下旬,研究人员声称他们发现了第一种在室温和环境压力下工作的超导体,名为 LK-99。迄今为止,所有试图再现这一惊人发现的努力都没有成功。超导(在没有任何电阻的情况下传输电力的能力)迄今为止只在冷却到超低温或极端压力下的材料中被描述过。两项重复实验未能观察到任何超导迹象,第三项实验发现电阻接近于零,但仅远低于室温。理论研究表明,LK-99 可能具有有趣的特性,但没有发现任何证据表明它在通常条件下是一种超导体。
Dolphin认为
终于在《自然》这边看到LK-99的新闻了。记得最初在贴吧看到这个新闻的时候,我非常激动,并认为这一定是人类发展的转折点,但事后的重复实验并没有得到很好的结果,话题的热度也随之下降。有些人认为是研究者藏了一手,有些人认为或许同以前一样,是一个骗局。我并非材料学专业,所以我无法评价这个新发现到底是否会对超导的研究有没有意义和帮助(所以我只能站在宏观的角度去扯一扯了哈哈哈哈哈),但我认为探索的意义就在于此。无论是对是错,无论有无,当你发现了一个有趣的物品或者现象,并将之公布与众与大家一起研究和讨论,其实或多或少就已经对这个方面的研究起到了推进的作用,这些即是“巨人的肩膀”。