小语易考|破解高考日语听力常见六大陷阱
在听力测试中,命题人常用巧妙的方式把易错点包装起来,给解题设置陷阱,导致出现“尽管是陷阱,考生还是义无反顾地往下跳”的局面。
为此,同学们应该通过训练来洞悉命题人设置陷阱的方法,从而在考试中胜券在握。
今天为大家分享的是日语听力考试中常出现的6大陷阱,希望能帮助同学们巧妙辨别,避免失分。
陷阱1:用双重否定表肯定
日语中否定的标志毋容置疑是「ない、ありません」,但是在听力考试中经常出现利用含有否定含义的词,加上否定表达构成双重否定,表达肯定的意思。我们来看几个即时応答的练习试试吧。
例1
原句:うーん。この企画、やっぱり諦めるしかないよね。
翻译:嗯……这个企划果然只能放弃呢。
解析:「动词原形+しかない」表示“只有,只好”,但是「諦める」表示放弃的意思。
正确接续:残念だけど、仕方ないよね。(虽然很可惜,但是没有办法呢)
例2
原句:林さん、今日のプレゼン、林さんの助言がなければうまくいかなかったよ。
翻译:今天的演讲发表,没有林先生的建议的话根本不能顺利进行呢。
解析:「~がなければ~いかなかった」表示“要是,没有~就不会~”(注意此处是以过去时收尾的)。
正确接续:あ、いえ、お役にたててよかったです。(没有没有,我能帮上忙真是太好了。)
例3
原句:講演会なんだけど、資料は多めに用意しとくに越したことはないよ。
翻译:虽然是演讲会,但是资料最好多准备一些。
解析:「动词+ことはない」表示“没有某种必要,不必做某件事”,但是「越したことはない」表示“没有××能超越它”,意思就是最好。
正确接续:じゃ、たくさんコピーしておきます。(那我多复印几份。)
陷阱2:反问句句末语调不上扬
听力考试中常出现的题型有很大一部分是用反问的语气表达否定的意思,要注意的是并非所有的反问句语气都是上扬的。
例4
原句:君、問題が起こったら起こったで、すぐ報告してくれないと困るじゃないか。
翻译:我说你啊,问题发生就发生了,但是没有立刻向我汇报,这一点让我很困扰啊。
解析:说话者的意思是「困る」呢,还是「困る」呢,还是「困る」呢?「じゃない=ではない」是否定的表达,但是其后面有一个「か」就表明了说话人的态度是「困る」。
正确接续:すみません、今後気をつけます。(对不起,今后我会注意的。)
陷阱3:用肯定句式表达否定的意思
在日语中,表示否定和禁止的句子不一定会出现「ない」。
例5
原句:お客様、こちら、従業員専用のエレベーターで、ご利用はご遠慮いただいております。
翻译:这位客人,我们这边是工作人员专用电梯,还请不要使用呢。
解析:「遠慮」表示“回避,谦辞,谢绝”的意思,句中虽然没有「ない」出现,但是句子表达的是禁止否定的意思。
陷阱4:出尔反尔
在日常口语交流中,人们常常会修改甚至反复更正自己已说出的信息,而这种交流特点也是听力测试的考核重点,即设置所谓的“改变主意陷阱”。
听力的第一大题一般会问,「この後、まず何をしなければなりませんか」。
这种题目要特别注意会话中说到的事情的顺序,不要听到以后马上选答案,可以先做笔记记录,等会话结束后再决定答案。
例6
听力原题:在公司里,男性和女性在谈话,而问题是女性首先要做的事是什么?
会话如下:男:会计科让在明早之前拿出详细的材料,你能帮忙做一下吗?女:好的。不过早上你还让我做了xx工作,要先放一边吗?男:对哦,早上的xx工作需要中午之前交付,那你还是先做xx工作吧,会计科的工作之后再做。女:好的明白了。
解析:这种情况下,如果我们直接选择了会计科的工作,那就掉入了出题人的陷阱。所以需要记好笔记,听完全文之后再选择正确答案。
在此类题目里面中需要留意下面几个类似时间节点顺序以及动作的主体的词语:「とりあえず、までに、午前中、今日中、後でやります、保留、やっといて、やっとく」等。
陷阱5:言外之意
日语表达的一大特色是暧昧,这一特色在听力考试也屡屡出现,尤其是在考查说话人意图的题型里面需要特别注意,表达的意思是肯定还是否定,是积极还是消极非常重要。
比如有一道考查肉和鱼消费量变化的题目:
例7
听力原文:
【肉の消費量については今後も同じ傾向が続くと思われます。一方魚ですが、これまで専門家の間では消費量は減少することはあっても、増加することはないと言われてきました。しかし、そうではないと私は見ています。】
这个句子的说话者没有明确的说出,自己认为肉的消费量会增加,鱼的消费量也会增加,而是借别人之口进行说明。
大家认为肉的消费量会增加,说话者不提出异议就默认自己的想法也如此。大家认为鱼的消费量会降低,说话者却不这么认为,这就婉转地表示出了自己认为鱼的消费量也是增加的。
类似此类题目需要细细揣摩说话者的意图体会其言外之意才能正确解答。
陷阱6:结果不明示
日语听力考试还有一个很大的特色是句末用副词,形容词,形容动词等来表达意思,结果并不明示,尤其是有固定搭配的副词要格外注意。接下来再来看一个即时応答的例子吧。
例8
原句:明日提出する経営学のレポート、できたことはできたんだけど、なんだかね。
翻译:明天要交的经营学报告,虽然完成了,但总觉得不太好。
解析:「なんだか」表示“(不明原因地)总觉得,总有点,不由得”
所以最后选择:まだ納得いかないの?(你还不满意吗?)

日语听力的提升是一个日积月累的过程,建议每个同学都有⼀个属于⾃⼰的⾼考⽇语听⼒笔记本,把⾃⼰经常听不出的,容易记混的,常常出错的单词、词组、连词、语法等记下来。
记录得越详细越好,⽐如在听什么⽂章时候出现了什么错误,正确的应该是什么。没事的时候翻开看看,帮助⾃⼰加深记忆。
此外,大家在刷真题时,除了多听音频外还要多研究听力原文。通过揣摩出题人的意图,去分析常见的陷阱与套路,再加以不断地练习与巩固,相信在听力考试中能取得不错的分数!
- THE END -