【中日自譯】高橋直純的照片日記 2023.01.26.
北上川✧˖°⌖
北上川✧˖°⌖
译/風默然 (译注:「北上川」是一条发源于日本北部七时雨山附近、贯穿岩手县和宫城县、注入追波湾的河流。全长249千米。)
新幹線で北に向かって。
この川を渡ってると…
「あぁ実家だなぁ」と、
強く感じるのであります!!
(๑•̀ㅂ•́)و✧グッ!
乘坐新干线向北方前行。 横渡这条河流后… 便强烈地感受到 「啊啊,是老家啊」!! (๑•̀ㅂ•́)و✧挥拳!
先日。
帰ってた時にも。
この辺りで、
ぐーっと暗くなった感じ。。。
雲も、厚手になって、
遠野物語が近づいている、
そーんな雰囲気も感じつつ。
( ´罒`*)✧"
前几天。 返回的时候也是。 在这附近, 感觉一下子变暗了。。。 云层也变厚了, 越来越接近远野物语, 感受到了那样的气氛。 ( ´罒`*)✧" (译注:『遠野物語』是流传于日本岩手县远野乡的民间传说故事集,包含各种妖怪故事和奇闻怪谈。nao的家乡在岩手县,所以有老家的感觉。)
いつも、バスでこの感じを、
味わって育ってきて。
今は、
ほとんど、新幹線から、
見る景色になってます。
以往,都是坐在大巴车上, 品味着这种感觉长大。 现在, 则几乎都是坐在新干线上, 注视着这样的景色。
よーく風邪ひいて。
ばぁちゃんに、
病院連れて行ってもらって。
以前经常感冒。 于是奶奶 会带我去医院。
散々文句ばっかり言うのに、
可愛い孫だと言ってくれてた、
言い続けてくれた、
最後までそうだったばぁちゃん、
ほーんとにすごいなぁ…。。。
明明总是在抱怨, 但奶奶却一直说我「是个可爱的孙子」, 不断这样对我说着, 直到最后都是如此的奶奶, 真是很厉害啊…。。。
「俺たち、可愛くない孫だったよね?」
…と、この前、妹と話して。
それでも可愛いと言ってた、
ばぁちゃんは凄かったね!!!
…と、同じ見解でした。
ꉂ(˃▿˂๑)
「我们其实是并不可爱的孙辈吧?」 …前段时间,和妹妹说过这件事。 即便如此,还是说我们可爱, 奶奶好厉害呢!!! …达成了这样的共识。 ꉂ(˃▿˂๑)
大人になりきれてないんじゃない?
こーんなに大人なのに。
ꉂꉂ(˃ᗜ˂๑)ʬʬʬ
少しは、大人になれたかな?
ちゃんと、ばぁちゃんみたいに、
優しくなれてるかなぁ…?
??( ' ▿ ' )??
还没有完全长成大人吧? 明明已经长这么大了。 ꉂꉂ(˃ᗜ˂๑)ʬʬʬ 稍微成熟了一点吗? 有好好地,像奶奶一样, 变得温柔和善了吗…? ??( ' ▿ ' )??
…今日も。
寒かったぁねぇ…。。。
:;(∩´﹏`∩);:
みんな体調崩してないかな?
大丈夫かな?
乗り越えようね。
あっちも。こっちも。
なんとも大変だけどさ。
(。˃ ᵕ ˂ *)ウンウン。.*・.
…今天也是。 天气寒冷呢…。。。 :;(∩´﹏`∩);: 大家有没有病倒呢? 身体还好吗? 努力挺过去吧。 那边也是。这边也是。 虽说实在很艰难啦。 (。˃ ᵕ ˂ *)嗯嗯。.*・.
俺。
顔晴るから❤️
b⸝⸝•̀֊•́⸝⸝)
我。 会努力的❤️ b⸝⸝•̀֊•́⸝⸝)