欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

台湾民谣之父邓雨贤

2023-07-24 13:53 作者:荒凉的坏月亮  | 我要投稿

邓雨贤 (1906-1944),台湾省客家人,祖籍广东,毕业于台北师范学校,台湾作曲家。 1942年以唐崎夜雨作为笔名,同年改日本姓氏为东田晓雨。 台湾歌谣之父 《望春风》首度传唱于1933年的日据时期台湾,作曲者邓雨贤,作词者李临秋,原唱者为纯纯,为许多国家普遍认为是极具特色的“台湾调”。 《四季歌》是达明一派演唱的一首歌曲,由林夕作词,邓雨贤作曲。 《雨夜花》由周添旺作词,邓雨贤作曲。   1906年出生于台湾,15岁时进入台湾总督府台北师范学校,1925年毕业;24岁时,远渡日本,学习作曲。1932年,27岁,江添寿成立公司,邀请邓雨贤加入;邓雨贤同意,创作了《大稻埕行进曲》。1933年,邓雨贤28岁,古伦美亚唱片邀邓雨贤加入该公司,邓雨贤同意;同年,邓雨贤创作了《望春风》、《月夜愁》等歌曲。 日据时代末期,因实行皇民化运动所有汉语歌曲全遭禁唱。邓雨贤35岁时,辞去工作,回到老家芎林,在芎林国小任教。邓雨贤39岁时,因病去世。 个人作品 1932年 《大稻埕行进曲》 1932年由大稻埕永乐町文声曲盘公司录制,日文歌词,作词者为文声曲盘公司文艺部,演唱者为江鹤龄。《大稻埕行进曲》乐风青春活泼,歌词描述大稻埕四季景物的变化,提到当时著名酒家江山楼与当时流行的爵士乐。 《夜里思情郎》 《十二步珠泪》 《挽茶歌》 《汝不识我我不识汝》 1933年 《雨夜花》 日语版:名誉的军夫(誉れの军夫) 雨の夜の花 粤语版:四季歌《月夜愁》 日语版:军夫之妻(军夫の妻) 《望春风》日语版:大地在召唤(大地は招く) 《老青春》 《跳舞时代》 《桥上美人》 1934年 《青春赞》 《春宵吟》 《单思调》 而后由周添旺重填歌词改名为『想欲弹同调』。 《闲花叹》 《文明女》 《情炎的爱》 《梅前小曲》 《碎心花》 1935年 《风中烟》 《春宵吟》 《碎心花》 《不灭的情》 《单思调》 《一个红蛋》 《梅前小曲》 《对花》 日语版:真昼の丘 《那着按呢》 《和尚行进曲》 《月下思恋》 《你害我》 《我爱你》 《月下思君》 《春江曲》 《三姊妹》 《情春小曲》 《稻江夜曲》 《碟花梦》 《青春花鼓》 《临海曲》 1936年 《异乡之月》 《檐前雨》 《闺女叹(怨)》 《夜夜愁》 《姊妹心》 《孤鸟叹》 《女给哀歌》 《白夜赏月》 《叹环境》 《雨夜孤怨》 1937年 《南风谣》 《新娘的感情》 《愁人》 1938年 《广东夜曲》 《四季红》 在戒严时期中曾被改名为『四季谣』,直至解严后才改回原名。 布袋戏版:大头和尚(六合三侠传) 《寄给一哥哥的封信》 1939年 《黄昏愁》 日语版:番社姑娘(番社の娘) 国语版:十八姑娘一朵花 《纯情夜曲》 《满面春风》 日语版:南海夜曲 《小雨夜恋》 《密林的黄昏》 《菅芒花》 《纯情夜曲》 《天晴れ荒鹫》 《乡土部队的来信(郷土部队の勇士から)》 台语版:妈妈我也真勇健(在二战后由庄启胜改填而成) 1940年 《南国花谱》 《粗体送君曲》 《来自南方之岛(南の岛から)》 《望乡之歌(望郷のつき)》 1941年 《不愿煞》 《离别故乡》 年份不详 《瓶中花》 《桥上美人》 《孤雁悲月》 《请你想看觅》 《再生缘》 《自君别后》 《空抱琵琶》 《琴韵》 《对独枕》 《五更谱》 《安平小调》 《更深深》 《江上月影》 《慰问袋》 《处女花》 《断肠夜》 《落霞孤鸠》 《思春情》 《秋月吟》 《空房思君》 《叹世经》 《山歌小调》 《昏心鸟》 《碎心花》 《琴韵》 《闻花叹》 《月升鼓浪屿(月のコロンス)》 台语版:月光海边(在二战后由愁人改填而成) 《南海的花嫁》 《秋夜吟》 日语版:工厂进行曲 《黄昏恋》 《山歇小调》 《芎林小呗(调)》 相关文章 台语歌谣的奇葩── 邓雨贤 文 / 文静 作品约有五十余首,较著名者如下:〈望春风〉、〈月夜愁〉、〈雨夜花〉、〈四季红〉、〈春宵吟〉、〈碎心花〉、〈一个红蛋〉、〈对花〉、〈满面春风〉、〈想欲弹同调〉。 在台语流行歌曲之中,有所谓的「四、月、望、雨」,指的便是〈四季红〉、〈月夜愁〉、〈望春风〉、〈雨夜花〉。这几首台语歌谣因着它们特殊的创作时空背景,不仅仅成了上一代台湾人生活在日本严格殖民统治之下「一抒胸臆」之心声写照,同时也寄托着历经战乱之后热血青年学子怀旧、有所思慕之款款心曲,甚至因为其蕴含有浓厚的台湾情味而成了当时为数不少为着种种原因,不得已漂泊于异乡的游子们聊以慰藉乡愁之苦的思乡曲调。 而这些充满台湾特有情调,让人一听便难以忘怀的悠悠旋律,全都出自于一人之手--客籍作曲家邓雨贤。 邓雨贤不仅出身于名门望族,家中更是世代以书香传家,邓雨贤之曾祖父、祖父及叔公皆曾考取秀才。但因邓家自古即有「不行医、不当官」之祖训,因此邓家长辈大多以「教育」为职志,积极为乡民贡献心力,例如邓雨贤的父亲便投身于家乡担任教职,后来又为台湾总督府国语学校的汉文老师,以客语教导汉文,于是邓盛柔决定携家带眷,迁居台北。而邓雨贤因迁居台北之故,开始接触闽南语、学习闽南语,而邓雨贤的小学教育是在台北万华完成,闽南语之运用已十分流利。 二十岁的邓雨贤毕业,随即被派往台北大执教。在当时众人心目之中,台湾子弟若能执教乃是一件极为难能可贵、荣耀之事,因此当时的邓雨贤,可说是大稻埕地区人人敬慕之著名人物。 婚后邓雨贤仍继续担任教职,但几年之后,终因压抑不住对音乐的向往与执迷,终于决定暂时抛下妻子,只身负笈日本追求更广博、深入的音乐知识,并进入日本东京一家歌谣学校专心研习作曲理论。 出人意料的是,当邓雨贤满怀雄心壮志学成后返台,发现台湾当时的音乐环境竟无一处可供其发挥长才,不得已邓雨贤只好暂时蜗居于台中谋生计,所幸这样的日子并不久长,未至一年,邓雨贤得以一展理想抱负的机会终于降临。 公元一九三二年,当时第一首台语创作歌曲〈桃花泣血记〉奇迹似地风靡全台后,不少唱片公司老板对台语创作歌曲产生高度的投资兴趣,而邓雨贤首次应文声唱片公司之邀写了一曲:〈大稻埕进行曲〉(作词者不详,此曲今已失传)而初次崭露头角,而邓雨贤可说是当时台湾第一位具有客家背景,而从事谱写闽南语歌曲之创作家。 当时担任哥伦比亚唱片公司负责人伯野正次郎先生鼓励当时台语歌谣作家的词曲创作务必要具有所谓的「台湾味」,认为邓雨贤将是拓展闽南语歌谣旋律层次境界的最佳人选,因此邓雨贤不仅为台语流行歌谣极富盛名之创作者,亦可说是台湾第一位专职的音乐家。 陆续创作出〈望春风〉、〈月夜愁〉、〈老青春〉、〈跳舞时代〉、〈桥上美人〉。第二年,又推出〈雨夜花〉、〈青春赞〉、〈春宵吟〉。当时的邓雨贤可说是与当代流行歌曲众作家们携手合力将台语歌曲带入百花争绽、令人耳目一新之美好新境界。 之后的几年之间,邓雨贤更以〈满面春风〉、〈碎心花〉、〈南风谣〉、〈想欲弹同调〉、〈琴韵〉、〈四季红〉、〈四季谣〉等首首动听之旋律,赢得当时「最受欢迎流行歌曲作家」的美誉; 有人将邓雨贤、苏桐、黄赞福、邱再福四人并列为当代流行歌坛作曲的「四大金刚」。 当邓雨贤持续创作台语歌谣之余,他同时也试图采集民间传统的民谣与戏曲,以做为他创作的题材及灵感来源。在他个人的田野采集工作中,纪录了所谓的七字背、六孔兴调、客家调、山歌……等等;有的邓雨贤还另外加上他自己个人的诠释,并编写钢琴伴奏谱,可见他对这些流传于民间之音乐极为重视。 公元一九三四年,台湾新文艺作家们决定要成立所谓的「台湾文艺联盟」,创办了「台湾文艺」月刊杂志。邓雨贤以音乐家的身份参加该座谈会,会中,他对未来创作台语歌谣的走向提出了个人深切之感想与检讨: 「……站在艺术家的立场,对今日台湾社会有什么抱负或要求?关于这一点,我是一位音乐工作者,知道的不多,只是每天不断的努力研究,平常总觉得,不但是音乐家,我想,画家、文学家也一样,认为艺术只是他们这些研究者的独占品,是和大众游离的东西,自己高高在上,有轻视一般大众之嫌。……如果可能,艺术家应该和大众更紧密的结合在一起,从而完成他本来的使命。幸而我和唱片公司有关系,有较多的机会去接近大众;我能不客气的说:现在的台湾艺术已经成为一部份白领阶级的娱乐机关,实在需要改进和大众一同鉴赏艺术的态度。」 面对西方外来文化不断涌进台湾并造成不小之冲击,如何使台湾乡土文化能更加落实,邓雨贤更从其音乐角度提出其个人之见解: 「这是一个过份崇信西洋文物的时代,当然西洋文物有不少可以摄取的地方。但西洋音乐也有腐败的地方,所以不一定非西乐不可。台湾音乐水平较低,一开始就只推行西乐的话,大众不容易理解,结果会使音乐和大众分离。所以就原有的台湾音乐(例如歌仔戏、有非艺术性的俗恶地方不少)改作Melody,或改善歌词。我是说应该从这种地方着手。本人在四、五年前就开始研究这些问题,很可惜尚未有杰出作品出现……」。 此外,邓雨贤又肯定流行唱片之价值,表示道:「唱片具有广受大众爱好的先决条件,所以我想在这方面更加努力」。 邓雨贤积极致力于采集整理〈艋舺新背调〉、〈番婆调〉、〈七家调〉、〈客人调〉、〈新雪梅思君〉等歌谣。 公元一九三七年,日本正式发动七七事变,台湾总督府为配合日军侵华活动,在台湾积极推动皇民化运动,而当时皇民奉公会的外围组织--「台湾演剧协会」成立之后,便开始大规模强制推行「新台湾音乐」,规定台湾的曲调需一律套用日语歌词才能演唱,此举无异完全扼杀了当时流行歌曲作家原本创作之自由,也使邓雨贤对大众音乐怀抱之期待与希望顿时落空。 〈望春风〉改填上日语歌词,成了〈大地在召唤〉,成了所谓的「时局歌曲」,〈月夜愁〉变成〈军夫之妻〉;〈雨夜花〉则成了〈名誉的军夫〉。 邓雨贤那些优美的作品遭到污染,虽深感心痛,亦是无可奈何。 甚至邓雨贤还必须在日本政府鼓吹皇民化运动声中,积极配合,于公元一九四二年时改名为「东田晓雨」,另外再以「唐崎夜雨」为笔名,为日本人谱写一些填写日文歌词的时局歌曲,如:〈乡土部队之勇士〉。而战时风行一时的〈日升鼓浪屿〉,也是邓雨贤的「应时」之作。 邓雨贤一家为躲避频仍之空袭迫害,举家迁离台北,而移居于偏僻山村。 重拾教鞭的邓雨贤,虽然是从繁华的都市搬到穷乡僻壤,但是他对教书一职十分认真尽责,每年都获得「事物格外认真奖赏」。他仍然憧憬未来的艺术生命,时时不忘创作。 中日战事趋于白热化时期,邓雨贤最终竟未能挨过日本统治台湾的最后一年,病逝于竹东,与西洋音乐大师门德尔松‧福斯特同寿。 邓雨贤于钢琴、小提琴、吉他、曼陀林等西洋乐器上的造诣更是令人赞叹,最为难能可贵的是,他的作品总能在巧妙运用西方音乐理论及技术之余,又带有诚挚而朴素的台湾民谣风味。 其作品早已经由当时「流行性」的歌曲蜕变为台湾具有「时代性」的歌谣,而且余音袅袅,成为每一个台湾人的共同记忆。邓雨贤的名字已经是歌咏乡土音乐一位永垂不朽的艺术家;邓雨贤更以客家子弟之身份,为闽南语歌曲谱下了许多世代传唱的作品,实在可说是一令人意外之异数。 之后曾有客籍晚辈为了彰显邓雨贤在台湾歌谣史上的地位,遂于公元一九七○年左右,发起由新竹中学数字同学集体创作,将〈望春风〉填上客语歌词。公元一九九一年,朱真一亦将〈雨夜花〉改填上〈养女苦〉的客语歌词。 公元一九八四年六月一日,邓雨贤的半身纪念铜像被正式安置于今日桃园县龙潭乡波光粼粼的龙潭埤畔。

台湾民谣之父邓雨贤的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律