关于吉尼斯纪录中的without oxygen(直译:无氧)究竟指什么
先根据官网的原文分析


原本在该记录中使用的是without oxygen而并非without oxygen supply kit,不借助氧气呼吸器是意译


所以单根据英文语境把without oxygen翻译成缺氧是可取的
但是人吉尼斯官方也有中文(但是为什么没人指出呢?信息收集存疑)

所以如果单从官网数据上来讲,所谓的without oxygen是指不借助氧气呼吸器
关于所给出文字

以上文字在官网上没找到,怀疑是其他媒体报道,说服力不如官网原文所以其中关于提deprived oxygen以及Run without oxygen的语段不足以作为论据
"有氧跑步和无氧跑步"


没法找到关于此的比较官方的回答,所以直接丢给gpt去找

所以可以把without oxygen理解成为无氧运动?
总结
事情的起因是我随便发了条评论,爆发的原因可以归为对方贴出了文中所给出的文段(想借此做进一步论证)
总的来说,把这个记录归为憋气着火跑两百米是武断的。但是在此之前双方都没有给出比较官方的论据。就官方英文原文来说,像我这样理解也不为过错
如quan/吠者/可止矣