欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词翻译】米津玄師 / ごめんね(from Flamingo / TEENAGE RIOT)

2021-05-19 00:01 作者:时光旅人passerby  | 我要投稿

ごめんね / 米津玄師


中文译名:对不起呀


バカみたいな夢を 

做了一个白痴似的梦

笑わないで 聞いてほしい

希望你不要嘲笑我 请听我向你讲述

日が暮れる前に 話しておきたい

天就快黑了 我想在那之前一直说给你听

君みたいに優しく なりたいだけ

只想变得和你一样好

祈る声は激しく あと少しだけ

像这样祈祷的我 声音能再强烈一些就好了

心の底から触れ合うまで

直到我们心底的声音重合在了一起

君と繋がっていたいだけ

我也只想和你两人紧紧相拥呀


泣きじゃくるだけじゃ

哭的不成样子

何もないとわかったから

我也知道这样没有用呀

傷つけたことを 謝りに行こう

所以伤害了别人这种事 果然还是去亲自道歉吧

いつまでも近くに いてほしいだけ

我只想你一直陪在我身边

さよならが言えなくて 恐ろしいだけ

像这样害怕和你分开的我 连再见的话都不敢说

溢れる光に手が震えたって

捧在手心里的光芒几乎要满溢而出 虽然我害怕的颤抖着

君となら強くなれるだけ

但只要是和你在一起的话 我就能坚强起来

君みたいに優しく なりたいだけ

我只想变得像你那样好

祈る声は激しく あと少しだけ

许下这个愿望的我 就算再冲动一些也无妨啊

心の底から触れ合うまで

直到你心底的声音和我一样强烈也不够

君と繋がっていたいだけ

我还要和你紧紧地联系在一起啊


怯えてばかりで 恥ずかしくなるよ

以前一味地害怕着面对 现在想起来真是难为情呀

そこから見ていてね 

不用再寸步不离 你就从那儿看着我成长吧

大丈夫 ありがとう

已经没事啦 一直以来谢谢你了


【歌词翻译】米津玄師 / ごめんね(from Flamingo / TEENAGE RIOT)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律